diff --git a/09/19.txt b/09/19.txt index c4db0bb..15d813f 100644 --- a/09/19.txt +++ b/09/19.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ສິ່ງທີ່ຖືກປັ້ນຈະກ່າວແກ່...ໃຊ້ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ.", - "body": "ໂປໂລໃຊ້ສິດທິຂອງຊ່າງປັ້ນໃນການທຳພາຊະນະໃດໆກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການຈາກດິນເປັນຄຳອຸປະມາສຳລັບສິດທິຂອງຜູ້ສ້າງທີ່ຈະທຳຢ່າງໃດກໍໄດ້ຕາມທີ່ເຂົາຕ້ອງການກັບສິ່ງທີ່ສ້າງ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" + "body": "ໂປໂລໃຊ້ສິດທິຂອງຊ່າງປັ້ນໃນການທຳພາຊະນະໃດໆກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການຈາກດິນເປັນຄຳອຸປະມາສຳລັບສິດທິຂອງຜູ້ສ້າງທີ່ຈະທຳຢ່າງໃດກໍໄດ້ຕາມທີ່ເຂົາຕ້ອງການກັບສິ່ງທີ່ສ້າງ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] ແລະ translate:figs_rquestion)" }, { "title": "ເປັນຫຍັງຈຶ່ງປັ້ນຂ້າພຣະເຈົ້າຢ່າງນີ້", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ເປັນຫຍັງພຣະອົງຈິ່ງຍັງຊົງຕິຕຽນ?ເພາະໃຜຈະຕໍ່ຕ້ານພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງໄດ້?", - "body": "ຄຳຖາມເຫຼົ່ານີ້ເປັນຄຳຖາມເຊີງສຳນວນໂວຫານທີ່ໂປໂລໃຊ້ເພື່ອຄວາມເນັ້ນຢ້ຳ ທ່ານອາດຈະແປຄຳຖາມທັງໝົດນີ້ເປັນຄຳກ່າວທີ່ໜັກແໜ້ນໄດ້ (ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" + "body": "ຄຳຖາມເຫຼົ່ານີ້ເປັນຄຳຖາມເຊີງສຳນວນໂວຫານທີ່ໂປໂລໃຊ້ເພື່ອຄວາມເນັ້ນຢ້ຳ ທ່ານອາດຈະແປຄຳຖາມທັງໝົດນີ້ເປັນຄຳກ່າວທີ່ໜັກແໜ້ນໄດ້ (ເບິ່ງ:translate:figs_rquestion)" }, { "title": "ພຣະອົງ...ຂອງພຣະອົງ.", @@ -25,10 +25,10 @@ }, { "title": "ສິ່ທີ່ຖືກປັ້ນຈະກ່າວແກ່...ໃຊ້ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ", - "body": "ໂປໂລໃຊ້ສິດຂອງຊ່າງປັ້ນໃນການທຳພາຊະນະໃດໆກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການຈາກດິນ,ເປັນຄຳອຸປະມາສຳລັບສິດຂອງຜູ້ສ້າງທີ່ຈະທຳແບບໃດກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການກັບສິ່ງທີ່ສ້າງ ໂປໂລຖາມຄຳຖາມນີ້ເພີ້ມເນັ້ນຢ້ຳຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" + "body": "ໂປໂລໃຊ້ສິດຂອງຊ່າງປັ້ນໃນການທຳພາຊະນະໃດໆກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການຈາກດິນ,ເປັນຄຳອຸປະມາສຳລັບສິດຂອງຜູ້ສ້າງທີ່ຈະທຳແບບໃດກໍໄດ້ທີ່ເຂົາຕ້ອງການກັບສິ່ງທີ່ສ້າງ ໂປໂລຖາມຄຳຖາມນີ້ເພີ້ມເນັ້ນຢ້ຳຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາ(ເບິ່ງ:translate:figs_metaphor: ແລະ translatefigs_rquestion)" }, { "title": "ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງປັ້ນຂ້າພຣະເຈົ້າຢ່າງນີ້.", - "body": "ຄຳວ່າ\"ທ່ານ\"ຈຸດນີ້ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພີ່ມການເນັ້ນຢ້ຳ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ເປັນຄຳກ່າວທີ່ໜັກແໜ້ນໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າພຣະອົງບໍ່ຄວນຈະສ້າງຂ້າພຣະອົງເຊັ່ນນີ້!\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" + "body": "ຄຳວ່າ\"ທ່ານ\"ຈຸດນີ້ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພີ່ມການເນັ້ນຢ້ຳ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ເປັນຄຳກ່າວທີ່ໜັກແໜ້ນໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າພຣະອົງບໍ່ຄວນຈະສ້າງຂ້າພຣະອົງເຊັ່ນນີ້!\"(ເບິ່ງ:translate:figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8e168da..3c34eb6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -156,7 +156,7 @@ "09-10", "09-14", "09-17", - "09-19", + "09-22", "09-25", "09-27", "09-30",