From 8172e371a102ab25ff9e7af20cbcdc9b4b2f0344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sengphouphet Date: Sat, 2 Nov 2019 10:43:11 +0700 Subject: [PATCH] Sat Nov 02 2019 10:43:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 06/19.txt | 14 +++++--------- 1 file changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/06/19.txt b/06/19.txt index 90d0c82..cf80809 100644 --- a/06/19.txt +++ b/06/19.txt @@ -5,22 +5,18 @@ }, { "title": "ເພາະເນື້ອໜັງຂອງທ່ານອ່ອນກຳລັງ.", - "body": "ຫຼາຍໆຄັ້ງທີ່ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ເນື້ອໜັງ\"ໃນລັກສະນະທີ່ຕຼົງກັນຂ້ວາມກັບ\"ວິນຍານ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງຝ່າຍວິນຍານຢ່າງເຕັມທີ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)" + "body": "ຫຼາຍໆຄັ້ງທີ່ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ເນື້ອໜັງ\"ໃນລັກສະນະທີ່ກົງກັນຂ້າມກັບ\"ວິນຍານ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງຝ່າຍວິນຍານຢ່າງເຕັມທີ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)" }, { "title": "ທ່ານເຄີຍໃຫ້ອະໄວຍະວະຂອງກາຍທ່ານເປັນທາດຂອງການໂສໂຄກແລະຂອງການຊົ່ວຮ້າຍ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ້ເປັນທາດຂອງທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍແລະບໍ່ເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_synecdoche)" + "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ້ເປັນທາດຂອງທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍແລະບໍ່ເປັນທີ່ພໍພຣະໄທຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_synecdoche)" }, { - "title": "ໃຫ້ອະໄວຍະວະຂອງທ່ານເປັນທາດຂອງຄວາມຊອບທັມເພື່ອການຊຳຣະໃຫ້ບໍຣິສຸດ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ່ເປັນທາດຂອງສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງສະເພາະພຣະພັກພຣະເຈົ້າ ເພື່ອທີ່ວ່າພຣະອົງຈະຊົງກະທຳໃຫ້ທ່ານບໍຣິສຸດແລະປຣະທານອຳນາດແກ່ທ່ານໃນການຮັບໃຊ້ພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])" + "title": "ໃຫ້ອະໄວຍະວະຂອງທ່ານເປັນທາດຂອງຄວາມຊອບທຳເພື່ອການຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ.", + "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ່ເປັນທາດຂອງສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງສະເພາະພຣະພັກພຣະເຈົ້າ ເພື່ອທີ່ວ່າພຣະອົງຈະຊົງກະທຳໃຫ້ທ່ານບໍລິສຸດແລະປະທານອຳນາດແກ່ທ່ານໃນການຮັບໃຊ້ພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:figs_synecdoche)" }, { "title": "ຂະນະນັ້ນທ່ານໄດ້ປະໂຫຍດຫຍັງໃນການເຫຼົ່ານັ້ນ ຊຶ່ງບັດນີ້ທ່ານກໍຮູ້ສຶກລະອາຍ.", - "body": "ໂປໂລໃຊ້ຮູບແບບຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຢ້ຳວ່າການທຳບາບບໍສົ່ງຜົນດີຫຍັງດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບປະໂຫຍດຫຍັງໃນການທຳສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ທຳໃຫ້ທ່ານຕ້ອງອັບອາຍໃນຕອນນີ້\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" - }, - { - "title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]", - "body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]" + "body": "ໂປໂລໃຊ້ຮູບແບບຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຢ້ຳວ່າການທຳບາບບໍສົ່ງຜົນດີຫຍັງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບປະໂຫຍດຫຍັງໃນການທຳສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ທຳໃຫ້ທ່ານຕ້ອງອັບອາຍໃນຕອນນີ້\"(ເບິ່ງ:figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file