Thu Oct 31 2019 16:51:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7c208b8797
commit
8142041080
16
06/06.txt
16
06/06.txt
|
@ -16,19 +16,7 @@
|
|||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຈະຕາຍ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະໄດ້ບໍ່ເປັນທາດຂອງບາບອີກຕໍ່ໄປ",
|
||||
"body": "ໂປໂລປຽບທຽບອຳນາດທີ່ຄວາມບາບມີເໜືອຄົນໜຶ່ງກັບນາຍຜູ້ຄວບຄຸມທາດ ຄົນທີ່ປາດສະຈາກພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ ຈະບໍ່ມີອິດສະລະໃນການທຳສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງພໍພຣະໄທ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາບໍ່ຄວນເລືອກທີ່ຈະທຳສິ່ງທີ່ເປັນຄວາມບາບອີກຕໍ່ໄປ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຜູ້ທີ່ຕາຍແລ້ວກໍໄດ້ຮັບການປະກາດວ່າຊອບທັມໃນແງ່ຂອງຄວາມບາບ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຊອບທັມ\"ໝາຍເຖິງຄວາມສາມາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນການທຳໃຫ້ຄົນຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເມື່ອພຣະເຈົ້າຊົງປະກາດວ່າຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ ຄົນນັ້ນກໍບໍ່ໄດ້ຖືກຄວາມບາບຄວບຄຸມອີກຕໍ່ໄປ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]",
|
||||
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕົວທີ່ມີບາບ",
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ແທນຄົນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມບາບ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ສະພາບໂດຍທັມະຊາດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມບາບຂອງເຮົາ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຜູ້ທີ່ຕາຍແລ້ວກໍໄດ້ຮັບການປະກາດວ່າຊອບທຳໃນແງ່ຂອງຄວາມບາບ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຊອບທຳ\"ໝາຍເຖິງຄວາມສາມາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນການທຳໃຫ້ຄົນຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເມື່ອພຣະເຈົ້າຊົງປະກາດວ່າຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ ຄົນນັ້ນກໍບໍ່ໄດ້ຖືກຄວາມບາບຄວບຄຸມອີກຕໍ່ໄປ\"(ເບິ່ງfigs_explicit and figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
14
06/08.txt
14
06/08.txt
|
@ -1,22 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາໄດ້ຕາຍແລ້ວກັບພຣະຄຣິດ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຕາຍ\"ໝາຍເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະບໍ່ໄດ້ຖືກຄວບຄຸມໂດຍຄວາມບາບອີກຕໍ່ໄປ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຕາຍ\"ໝາຍເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະບໍ່ໄດ້ຖືກຄວບຄຸມໂດຍຄວາມບາບອີກຕໍ່ໄປ(ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຮູ້ຢູ່ວ່າ ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງຖືກຊຸບໃຫ້ເປັນຂຶ້ນມາຈາກຕາຍແລ້ວ.",
|
||||
"body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງນຳພຣະຄຣິດໃຫ້ກັບຄືນມາມີຊີວິດອີກຄັ້ງຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງສິ້ນພຣະຊົນແລ້ວ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງນຳພຣະຄຣິດໃຫ້ກັບຄືນມາມີຊີວິດອີກຄັ້ງຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງສິ້ນພຣະຊົນແລ້ວ(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມຕາຍຈະບໍ່ມີອຳນາດເໜືອພຣະອົງອີກຕໍ່ໄປ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຕາຍ\"ໄດ້ຮັບການອະທິບາຍວ່າເປັນກະສັດຫຼືຜູ້ປົກຄອງທີ່ມີອຳນາດເໜືອຜູ້ຄົນ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະອົງຈະບໍ່ມີວັນສິ້ນພຣະຊົນອີກຕໍ່ໄປ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]",
|
||||
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:06]]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຮູ້ຢູ່ວ່າພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງຖືກຊຸບໃຫ້ເປັນຂຶ້ນມາຈາກຄວາມຕາຍແລ້ວ.",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາຮູ້ພຣະເຈົ້າຊົງນຳພຣະຄຣິດໃຫ້ກັບຄືນມາມີຊີວິດຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງສິ້ນພຣະຊົນໄປແລ້ວ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຕາຍ\"ໄດ້ຮັບການອະທິບາຍວ່າເປັນກະສັດຫຼືຜູ້ປົກຄອງທີ່ມີອຳນາດເໜືອຜູ້ຄົນ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະອົງຈະບໍ່ມີວັນສິ້ນພຣະຊົນອີກຕໍ່ໄປ\"(ເບິ່ງ:figs_personification)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -108,6 +108,7 @@
|
|||
"06-title",
|
||||
"06-01",
|
||||
"06-04",
|
||||
"06-06",
|
||||
"07-title",
|
||||
"08-title",
|
||||
"09-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue