Mon Nov 04 2019 09:05:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1394c8d175
commit
7f50cddfca
10
09/27.txt
10
09/27.txt
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ທີ່ຈະຫຼອດ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ຫຼອດ\"ໃນຄວາມໝາຍຝ່າຍວິນຍານ ຖ້າພຣະເຈົ້າຊົງຊ່ວຍຄົນໜຶ່ງໃຫ້ຫຼອດ,ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າໂດຍການເຊື່ອໃນການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະເຢຊູເທິງໄມ້ກາງແຂນ,ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງອະພັຍໃຫ້ເຂົາແລະຊ່ວຍເຂົາໃຫ້ລອດຈາກການຖືກລົງໂທດ.ສຳລັບຄວາມບາບຂອງເຂົາ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຊ່ວຍໃຫ້ລອດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ຫຼອດ\"ໃນຄວາມໝາຍຝ່າຍວິນຍານ ຖ້າພຣະເຈົ້າຊົງຊ່ວຍຄົນໜຶ່ງໃຫ້ຫຼອດ,ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າໂດຍການເຊື່ອໃນການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະເຢຊູເທິງໄມ້ກາງແຂນ,ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງອະພັຍໃຫ້ເຂົາແລະຊ່ວຍເຂົາໃຫ້ຫຼອດຈາກການຖືກລົງໂທດ.ສຳລັບຄວາມບາບຂອງເຂົາ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຊ່ວຍໃຫ້ຫຼອດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະດຳຣັດ.",
|
||||
|
@ -17,15 +17,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາ...ເຮົາ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຮົາ\"ແລະ\"ເຮົາ\"ໝາຍເຖິງເອຊາຢາລວມເຖິງຄົນອິສະຣາເອນ(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຮົາ\"ແລະ\"ເຮົາ\"ໝາຍເຖິງເອຊາຢາລວມເຖິງຄົນອິດສະຣາເອນ(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາກໍຈະເປັນເໝືອນເມືອງໂຊໂດມແລະເມືອງໂກໂມຣາ.",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະອະທິບາຍໃຫ້ຊັດເຈນວ່າຄົນອິສະຣາເອນຈະເປັນເໝືອນໂຊໂດມແລະໂກໂມຣາຢ່າງໃດ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະຊົງທຳລາຍພວກເຮົາທຸກຄົນ\"ຢ່າງທີ່ພຣະອົງຊົງທຳລາຍເມືອງໂຊໂດມແລະໂກໂມຣາ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]], [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]], [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:09]]",
|
||||
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:09]]"
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະອະທິບາຍໃຫ້ຊັດເຈນວ່າຄົນອິດສະຣາເອນຈະເປັນເໝືອນໂຊໂດມແລະໂກໂມຣາຢ່າງໃດ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະຊົງທຳລາຍພວກເຮົາທຸກຄົນ\"ຢ່າງທີ່ພຣະອົງຊົງທຳລາຍເມືອງໂຊໂດມແລະໂກໂມຣາ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]], [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]], [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາ...ເຮົາ.",
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,7 @@
|
|||
"09-19",
|
||||
"09-22",
|
||||
"09-25",
|
||||
"09-27",
|
||||
"10-title",
|
||||
"11-title",
|
||||
"12-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue