diff --git a/06/17.txt b/06/17.txt index f4c297a..6016421 100644 --- a/06/17.txt +++ b/06/17.txt @@ -5,22 +5,22 @@ }, { "title": "ເພາະວ່າເມື່ອກ່ອນນັ້ນທ່ານເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງບາບ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມບາບ\"ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນນາຍທີ່ທາດຈະຮັບໃຊ້ນອກຈາກນີ້\"ຄວາມບາບ\"ຍັງໝາຍເຖິງອຳນາດທີ່ດຳຣົງຢູ່ພາຍໃນເຮົາທີ່ທຳໃຫ້ເຮົາເລືອກທຳໃນສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະທ່ານເປັນທາດຂອງອຳນາດບາບ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])" + "body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມບາບ\"ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນນາຍທີ່ທາດຈະຮັບໃຊ້ນອກຈາກນີ້\"ຄວາມບາບ\"ຍັງໝາຍເຖິງອຳນາດທີ່ດຳຣົງຢູ່ພາຍໃນເຮົາທີ່ທຳໃຫ້ເຮົາເລືອກທຳໃນສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະທ່ານເປັນທາດຂອງອຳນາດບາບ\"(ເບິ່ງ:figs_metaphor and figs_metonymy)" }, { "title": "ແຕ່ທ່ານມີໃຈເຊື່ອຟັງ.", - "body": "ຈຸດນີ້ຄຳວ່າ\"ໃຈ\"ໝາຍເຖິງການມີແຮງຈູງໃຈທີ່ຈິງໃຈແລະສັດຊື່ໃນການທຳບາງສິ່ງ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ທ່ານເຊື່ອຟັງຢ່າງແທ້ຈິງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])" + "body": "ຈຸດນີ້ຄຳວ່າ\"ໃຈ\"ໝາຍເຖິງການມີແຮງຈູງໃຈທີ່ຈິງໃຈແລະສັດຊື່ໃນການທຳບາງສິ່ງ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ທ່ານເຊື່ອຟັງຢ່າງແທ້ຈິງ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)" }, { - "title": "ຫຼັກຄຳສອນນັ້ນທີ່ຊົງປຣະທານໃຫ້ແກ່ທ່ານ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ຫຼັກຄຳສອນ\"ໝາຍເຖິງວິທີໃນການໃຊ້ຊີວິດທີ່ນຳໄປສູ່ຄວາມຊອບທັມ,ຜູ້ເຊື່ອປ່ຽນວິທີການໃຫ້ໃຊ້ຊີວິດແບບເກົ່າຂອງພວກເຂົາເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າກັບວິທີການໃຊ້ຊີວິດແບບໃໝ່ທີ່ຜູ້ນຳຄຣິສະຕຽນສອນພວກເຂົາ.ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄຳສອນທີ່ຜູ້ນຳຄຣິສະຕຽນໃຫ້ແກ່ທ່ານ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" + "title": "ຫຼັກຄຳສອນນັ້ນທີ່ຊົງປະທານໃຫ້ແກ່ທ່ານ.", + "body": "ຈຸດນີ້\"ຫຼັກຄຳສອນ\"ໝາຍເຖິງວິທີໃນການໃຊ້ຊີວິດທີ່ນຳໄປສູ່ຄວາມຊອບທຳ,ຜູ້ເຊື່ອປ່ຽນວິທີການໃຫ້ໃຊ້ຊີວິດແບບເກົ່າຂອງພວກເຂົາເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າກັບວິທີການໃຊ້ຊີວິດແບບໃໝ່ທີ່ຜູ້ນຳຄຣິດຕຽນສອນພວກເຂົາ.ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄຳສອນທີ່ຜູ້ນຳຄຣິດຕຽນໃຫ້ແກ່ທ່ານ\"(ເບິ່ງ: figs_activepassive)." }, { "title": "ທ່ານໄດ້ຮັບການປົດປ່ອຍໃຫ້ພົ້ນຈາກບາບແລ້ວ.", - "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງກະທຳໃຫ້ທ່ານເປັນອິສຣະຈາກອຳນາດຂອງຄວາມບາບ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" + "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງກະທຳໃຫ້ທ່ານເປັນອິສຣະຈາກອຳນາດຂອງຄວາມບາບ\"(ເບິ່ງ: figs_activepassive)" }, { - "title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຄວາມຊອບທັມ.", + "title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຄວາມຊອບທ.", "body": "\"ຕອນນີ້ທ່ານເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ສຳລັບການທຳສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/06/19.txt b/06/19.txt index 6543216..90d0c82 100644 --- a/06/19.txt +++ b/06/19.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ເພາະເນື້ອໜັງຂອງທ່ານອ່ອນກຳລັງ.", - "body": "ຫຼາຍໆຄັ້ງທີ່ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ເນື້ອໜັງ\"ໃນລັກສະນະທີ່ຕຼົງກັນຂ້ວາມກັບ\"ວິນຍານ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງຝ່າຍວິນຍານຢ່າງເຕັມທີ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])" + "body": "ຫຼາຍໆຄັ້ງທີ່ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ເນື້ອໜັງ\"ໃນລັກສະນະທີ່ຕຼົງກັນຂ້ວາມກັບ\"ວິນຍານ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃຈເລື່ອງຝ່າຍວິນຍານຢ່າງເຕັມທີ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)" }, { "title": "ທ່ານເຄີຍໃຫ້ອະໄວຍະວະຂອງກາຍທ່ານເປັນທາດຂອງການໂສໂຄກແລະຂອງການຊົ່ວຮ້າຍ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ້ເປັນທາດຂອງທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍແລະບໍ່ເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])" + "body": "ຈຸດນີ້\"ອະໄວຍະວະຂອງກາຍ\"ໝາຍເຖິງທັງໝົດຂອງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຍົກຕົວເອງໃຫ້ເປັນທາດຂອງທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍແລະບໍ່ເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_synecdoche)" }, { "title": "ໃຫ້ອະໄວຍະວະຂອງທ່ານເປັນທາດຂອງຄວາມຊອບທັມເພື່ອການຊຳຣະໃຫ້ບໍຣິສຸດ.", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index be4b0dc..a6379fe 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -113,6 +113,7 @@ "06-10", "06-12", "06-15", + "06-17", "07-title", "08-title", "09-title",