Mon Nov 04 2019 10:13:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c71eb14500
commit
412d24031f
|
@ -21,11 +21,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ຮັບໃຊ້ປາກທ້ອງຂອງຕົວເອງ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ທ້ອງ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ອ້ງອີງເຖິງຄວາມປາດຖະໜາທາງຮ່າງກາຍ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ພວກເຂົາພຽງຕ້ອງການທີ່ຈະຕອບສະໜອງຄວາມປາດຖະໜາອັນເຫັນແກ່ຕົວຂອງຕົວເອງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ທ້ອງ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ອ້ງອີງເຖິງຄວາມປາດຖະໜາທາງຮ່າງກາຍ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ພວກເຂົາພຽງຕ້ອງການທີ່ຈະຕອບສະໜອງຄວາມປາດຖະໜາອັນເຫັນແກ່ຕົວຂອງຕົວເອງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດ້ວຍຄວາມເວົ້າທີ່ນ່າຟັງແລະປະຈົບປະແຈງ.",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ນ່າຟັງ\"ແລະ\"ປະຈົບປະແຈງ\"ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວໝາຍຄວາມຢ່າງດຽວກັນ,ໂປໂລກຳລັງເນັ້ນຢ້ຳເຖິງວິທີທີ່ພວກເຂົາຫຼອກລວງຜູ້ເຊື່ອ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໂດຍການເວົ້າສິ່ງທີ່ເບິ່ງເໝືອນຈະດີແລະເປັນຈິງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ນ່າຟັງ\"ແລະ\"ປະຈົບປະແຈງ\"ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວໝາຍຄວາມຢ່າງດຽວກັນ,ໂປໂລກຳລັງເນັ້ນຢ້ຳເຖິງວິທີທີ່ພວກເຂົາຫຼອກລວງຜູ້ເຊື່ອ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໂດຍການເວົ້າສິ່ງທີ່ເບິ່ງເໝືອນຈະດີແລະເປັນຈິງ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ບໍຣິສຸດ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າແບບຢ່າງແຫ່ງການເຊື່ອຟັງຂອງພວກທ່ານກໍເລື່ອງລືໄປເຖິງທຸກຄົນແລ້ວ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລເວົ້າເຖິງການເຊື່ອຟັງຂອງຜູ້ເຊື່ອຊາວໂຮມ ດັ່ງກັບວ່າເປັນຄົນທີ່ສາມາດຈະໄປເຖິງຜູ້ຄົນໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະທຸກຄົນໄດ້ຍິນແລ້ວວ່າທ່ານໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະເຢຊູຢ່າງໃດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລເວົ້າເຖິງການເຊື່ອຟັງຂອງຜູ້ເຊື່ອຊາວໂຮມ ດັ່ງກັບວ່າເປັນຄົນທີ່ສາມາດຈະໄປເຖິງຜູ້ຄົນໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະທຸກຄົນໄດ້ຍິນແລ້ວວ່າທ່ານໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະເຢຊູຢ່າງໃດ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສັນຕິສຸກຈະຊົງບົດຂະຢີ້ຊາຕານລົງໃຕ້ຝາເທົ້າຂອງພວກທ່ານ.",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າ\"ບົດຂະຢີ້ພາຍໃຕ້ຝາເທົ້າ\"ໝາຍເຖິງໄຊຊະນະຢ່າງໝົດຈົດຕໍ່ສັດຕຣູ ຈຸດນີ້ໂປໂລເວົ້າເຖິງໄຊຊະນະຕໍ່ຊາຕານ ດັ່ງກັບວ່າຜູ້ເຊື່ອຊາວໂຣມກຳລັງຢຽບຍ່ຳສັດຕຣູພາຍໃຕ້ຕີນຂອງພວກເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະປະທານສັນຕິສຸກແລະໄຊຊະນະຢ່າງໝົດຈົດຕໍ່ຊາຕານແກ່ທ່ານ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າ\"ບົດຂະຢີ້ພາຍໃຕ້ຝາເທົ້າ\"ໝາຍເຖິງໄຊຊະນະຢ່າງໝົດຈົດຕໍ່ສັດຕຣູ ຈຸດນີ້ໂປໂລເວົ້າເຖິງໄຊຊະນະຕໍ່ຊາຕານ ດັ່ງກັບວ່າຜູ້ເຊື່ອຊາວໂຣມກຳລັງຢຽບຍ່ຳສັດຕຣູພາຍໃຕ້ຕີນຂອງພວກເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະປະທານສັນຕິສຸກແລະໄຊຊະນະຢ່າງໝົດຈົດຕໍ່ຊາຕານແກ່ທ່ານ\"(ເບິ່ງtranslate:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແລະທີມໃນການຊົ່ວ.",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູຊີອັດ..ຢາໂຊນ..ແລະໂຊຊີປາເທີ..ເທີທີອາດ.",
|
||||
"body": "ເຫຼົ່ານີ້ເປັນຊື່ຜູ້ຊາຍ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])"
|
||||
"body": "ເຫຼົ່ານີ້ເປັນຊື່ຜູ້ຊາຍ(ເບິ່ງ:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເທີທີອາດຜູ້ຂຽນຈົດໝາຍສະບັບນີ້ຕາມຄຳບອກ.",
|
||||
"body": "ເທີທີອາດເປັນຄົນທີ່ຂຽນສິ່ງທີ່ໂປໂລເວົ້າລົງໄປ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])"
|
||||
"body": "ເທີທີອາດເປັນຄົນທີ່ຂຽນສິ່ງທີ່ໂປໂລເວົ້າລົງໄປ(ເບິ່ງ:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທັກທາຍມາຍັງທ່ານທັງຫຼາຍໃນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູຊີອາດ ຢາໂຊນ ແລະໂຊຊີປາເທີ...ເທີທີອາດ.",
|
||||
"body": "ເຫຼົ່ານີ້ເປັນຊື່ຜູ້ຊາຍ.(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])"
|
||||
"body": "ເຫຼົ່ານີ້ເປັນຊື່ຜູ້ຊາຍ.(ເບິ່ງ:translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -245,7 +245,6 @@
|
|||
"16-09",
|
||||
"16-12",
|
||||
"16-15",
|
||||
"16-17",
|
||||
"16-19",
|
||||
"16-21",
|
||||
"16-23",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue