Sun Dec 08 2019 08:40:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
5087b8ff81
commit
3d63610208
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
"body": "ອີກຄັ້ງຫນຶ່ງທີ່ໂປໂລເວົ້າເຖິງການເຊື່ອຟັງ ດັ່ງກັບວ່າເປັນສິ່ງທີ່ຈ່າຍໜີ້ໃຫ້ ທ່ານອາດຈະລວມຄຳທີ່ບອກເປັນນັຍ\"ລູກໜີ້\" ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ເຮົາບໍ່ແມ່ນລູກໜີ້ຂອງເນື້ອໜັງ ແລະເຮົາບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຊື່ອຟັງຄວາມປາດຖະຫນາອັນຊົ່ວຮ້າຍຂອງເຮົາ\"(ເບິ່ງ:figs_ellipsisແລະ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຖ້າທ່ານດຳເນີນຊີວິດຕາມເນື້ອໜັງແລ້ວ.",
|
||||
"body": "\"ເພາະຖ້າທ່ານໃຊ້ຊີວິດພຽງເພື່ອຈະຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການອັນຊົ່ວຮ້າຍຂອງທ່ານ\""
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຖ້າທ່ານດຳເນີນຊີວິດຕາມເນື້ອຫນັງແລ້ວ.",
|
||||
"body": "\"ເພາະຖ້າທ່ານໃຊ້ຊີວິດພຽງເພື່ອຈະຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການອັນຊົ່ວຮ້າຍຂອງທ່ານ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານຈະຕ້ອງຕາຍ.",
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຖ້າພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງນຳໃຜ.",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທຸກຄົນທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງນຳ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທຸກຄົນທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງນຳ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນໃນພຣເຢຊູແລະມັກຈະຖືກແປວ່າ\"ບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ\""
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນໃນພຣເຢຊູແລະມັກຈະຖືກແປວ່າ\"ບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບວິນຍານແຫ່ງການເປັນທາດອີກຄັ້ງເພື່ໃຫ້ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຢ້ານກົວ.",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປຣະທານວິນຍານທີ່ທຳໃຫ້ທ່ານເປັນທາດອີກຄັ້ງຕໍ່ອຳນາດແຫ່ງຄວາມບາບແລະຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປຣະທານວິນຍານທີ່ທຳໃຫ້ທ່ານເປັນທາດອີກຄັ້ງຕໍ່ອຳນາດແຫ່ງຄວາມບາບແລະຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊຶ່ງເຮົາຮ້ອງຮຽກ",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ດ້ານໜຶ່ງຄືທາຍາດຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະອີກດ້ານໜຶ່ງເປັນທາຍາດຮ່ວມກັບພຣະຄຣິດ.",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າ\"ດ້ານໜຶ່ງ\"ແລະ\"ອີກດ້ານໜຶ່ງ\"ນຳສະເໜີວິທີຄິດສອງທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບບາງສິ່ງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ທາຍາດຂອງພຣະເຈົ້າແລະທາຍາດຮ່ວມກັບພຣະຄຣິດ\"(ເບິ່ງ:figs_idiom)"
|
||||
"title": "ດ້ານຫນຶ່ງຄືເຊື້ອສາຍຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະອີກດ້ານຫນຶ່ງເປັນເຊືອສາຍຮ່ວມກັບພຣະຄຣິດ.",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າ\"ດ້ານຫນຶ່ງ\"ແລະ\"ອີກດ້ານໜຶ່ງ\"ນຳສະເໜີວິທີຄິດສອງທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບບາງສິ່ງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ທາຍາດຂອງພຣະເຈົ້າແລະທາຍາດຮ່ວມກັບພຣະຄຣິດ\"(ເບິ່ງ:figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ຈະໄດ້ຮັບສັກສີຮ່ວມກ້ນກັບພຣະອົງດ້ວຍ.",
|
||||
|
|
|
@ -137,6 +137,8 @@
|
|||
"08-06",
|
||||
"08-09",
|
||||
"08-11",
|
||||
"08-12",
|
||||
"08-14",
|
||||
"09-title",
|
||||
"09-01",
|
||||
"09-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue