diff --git a/01/16.txt b/01/16.txt index 37dd12f..497ce1e 100644 --- a/01/16.txt +++ b/01/16.txt @@ -4,16 +4,8 @@ "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບບອກເລົ່າ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: \"ຂ້າພຣະເຈົ້າເຊື່ອວາງໃຈໃນຂ່າວປະເສີດຢ່າງສົມບູນ\". (ເບິ່ງ:figs_litotes)" }, { - "title": "ເພາະວ່າຂ້າພຣະເຈົ້າບໍ່ລະອາຍ.", - "body": "ໂປໂລອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງເຂົາຈິ່ງຕ້ອງການຈະປະກາດຂ່າວປະເສີດໃນໂຣມ." - }, - { - "title": "ເພາະວ່າຂ່າວປະເສີດນັ້ນ.", - "body": "ບ່ອນນີ້ໝາຍເຖິງຂ່າວປະເສີດ ໂປໂລອະທິບາຍວ່າ, ເປັນຫຍັງເຂົາຈຶ່ງເຊື່ອວາງໃຈໃນຂ່າວປະເສີດຢ່າງສົມບູນ." - }, - { - "title": "ຂ່າວປະເສີດນັ້ນເປັນຣິດທານຸພາບຂອງພຣະເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ເຊື່ອໄດ້ຮັບຄວາມລອດ.", - "body": "ບ່ອນນີ້ \"ເຊື່ອ\" ໝາຍຄວາມວ່າຄົນໜຶ່ງໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະຄຣິດ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ໂດຍຜ່ານທາງຂ່າວປະເສີດນັ້ນເອງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງຊ່ວຍຄົນເຫຼົ່ນັ້ນທີ່ວາງໃຈໃນພຣະຄຣິດ ໃຫ້ລອດໂດຍຣິດທານຸພາບຂອງພຣະອົງ\". (ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicitinfo]])" + "title": "ຂ່າວປະເສີດນັ້ນເປັນລິດທານຸພາບຂອງພຣະເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ເຊື່ອໄດ້ຮັບຄວາມລອດ.", + "body": "ບ່ອນນີ້ \"ເຊື່ອ\" ໝາຍຄວາມວ່າຄົນໜຶ່ງໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະຄຣິດ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ໂດຍຜ່ານທາງຂ່າວປະເສີດນັ້ນເອງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງຊ່ວຍຄົນເຫຼົ່ນັ້ນທີ່ວາງໃຈໃນພຣະຄຣິດ ໃຫ້ລອດໂດຍລິດທານຸພາບຂອງພຣະອົງ\". (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ພວກຢິວກ່ອນແລະພວກກຣີກດ້ວຍ.", @@ -23,6 +15,14 @@ "title": "ກ່ອນ", "body": "ບ່ອນນີ້ \"ກ່ອນ\" ໝາຍເຖິງມາກ່ອນສິ່ງອື່ນໆຕາມລຳດັບເວລາ." }, + { + "title": "ເພາະວ່າຂ້າພຣະເຈົ້າບໍ່ລະອາຍ.", + "body": "ໂປໂລອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງເຂົາຈິ່ງຕ້ອງການຈະປະກາດຂ່າວປະເສີດໃນໂຣມ." + }, + { + "title": "ເພາະວ່າຂ່າວປະເສີດນັ້ນ.", + "body": "ບ່ອນນີ້ໝາຍເຖິງຂ່າວປະເສີດ ໂປໂລອະທິບາຍວ່າ, ເປັນຫຍັງເຂົາຈຶ່ງເຊື່ອວາງໃຈໃນຂ່າວປະເສີດຢ່າງສົມບູນ." + }, { "title": "ຄວາມຊອບທັມຂອງພຣະເຈົ້າກໍໄດ້ສຳແດງອອກມາ ໂດຍເລີ້ມຕົ້ນກໍຄວາມເຊື່ອ ສຸດທ້າຍກໍຄວາມເຊື່ອ.", "body": "ໂປໂລກ່າວຂໍ້ຄວາມຂ່າວປະເສີດເໝືອນກັບວ່າເປັນວັດຖຸທີ່ພຣະເຈົ້າສາມາດສຳແດງໃຫ້ຜູ້ຄົນເຫັນທາງກາຍະພາບໄດ້ ທ່ານສາມາດແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ໄດ້ບອກກັບພວກເຮົາໂດຍຄວາມເຊື່ອ ຈາກເລີ້ມຕົ້ນຈົນເຖິງສິ້ນສຸດທີ່ຜູ້ຄົນໄດ້ກາຍເປັນຄົນຊອບທັມ.(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" @@ -31,10 +31,6 @@ "title": "ຄົນຊອບທັມຈະດຳຣົງຊີວິດຢູ່ໂດຍຄວາມເຊື່ອ.", "body": "ບ່ອນນີ້ ຄົນຊອບທັມ ໝາຍເຖິງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ເຊື່ອວາງໃຈໃນພຣະເຈົ້າ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ ຄົນທີ່ເຊື່ອວາງໃຈໃນພຣະເຈົ້ານັ້ນພຣະອົງຈະຖືວ່າຊອບທັມສຳລັບພຣະອົງແລະພວກເຂົາຈະມີຊີວິດຢູ່ຕະຫຼອດໄປ.(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicitinfo]]" }, - { - "title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:01]]", - "body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:01]]" - }, { "title": "ດັ່ງທີ່ມີຂຽນໄວ້ວ່າ.", "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ ຢ່າງທີ່ບາງຄົນຂຽນໄວ້ໃນພຣະຄັມພີວ່າ.(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"