lo_rom_tn_l3/04/16.txt

34 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ດ້ວຍເຫດຜົນນີ້ເອງ ສິ່ງນີ້ຈິ່ງເກີດຂຶ້ນໂດຍຄວາມເຊື່ອ ເພື່ອທີ່ຈະໄດ້ເປັນໂດຍພຣະຄຸນ.",
"body": "ຈຸດນີ້\"ພຣະຄຸນ\"ໝາຍເຖິງຂອງປຣະທານແບບໃຫ້ລ້າໆຈາກພຣະເຈົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຈຸດນີ້ຄືເຫດຜົນທີ່ເຮົາໄດ້ຮັບພຣະສັນຍາເມື່ອເຮົາເຊື່ອວາງໃຈໃນພຣະເຈົ້າເພື່ອທີ່ວ່າພຣະສັນຍານັ້ນຈະໄດ້ເປັນຂອງປຣະທານແບບໃຫ້ລ້າໆ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
},
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນພຣະສັນຍາຈິ່ງເປັນສິ່ງທີ່ແນ່ນອນສຳລັບຜູ້ສືບເຊື້ອສາຍຂອງທ່ານທຸກຄົນ.",
"body": "\"ເພື່ອວ່າເຊື້ອສາຍທັງໝົດຂອງອັບຣາຮາມຈະໄດ່ຮັບພຣະສັນຍາຢ່າງແນ່ນອນ\""
},
{
"title": "ຄົນທີ່ຮູ້ທັມະບັນຍັດ.",
"body": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ໝາຍເຖິງຄົນຢິວທີ່ທຳຕາມທັມະບັນຍັດຂອງໂມເຊ."
},
{
"title": "ຄົນເຫຼົ່ານີ້ທີ່ມີຄວາມເຊື່ອເຊັ່ນດຽວກັນກັບອັບຣາຮາມ.",
"body": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ໝາຍເຖິງຜູ້ມີຄວາມເຊື່ອຢ່າງທີ່ອັບຣາຮາມມີມາກ່ອນທີ່ເຂົາຈະເຂົ້າສຸໜັດ."
},
{
"title": "ບິດາຂອງພວກເຮົາທຸກຄົນ.",
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳວ່າ\"ພວກເຮົາໝາຍເຖິງໂປໂລແລະລວມເຖິງຜູ້ເຊື່ອຄົນຢິວແລະຄົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຢິວທຸກຄົນໃນພຣະຄຣິດ ອັບຣາຮາມເປັນບັນພະບຸຣຸດທາງກາຍະພາບຂອງຄົນຢິວ,ແຕ່ເຂົາກໍຍັງເປັນບິດາຝ່າຍວິນຍານຂອງຄົນທີ່ມີຄວາມເຊື່ອດ້ວຍ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])"
},
{
"title": "ຕາມທີ່ມີຄຳຂຽນໄວ້ວ່າ.",
"body": "ອາດຈະລະບຸຈະແຈ້ງວ່າມີຂຽນໄວ້ທີ່ໃດ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າງທີ່ບາງຄົນຂຽນໄວ້ໃນພຣະຄັມພີວ່າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າ.",
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳວ່າ\"ເຈົ້າ\"ເປັນເອກະພົດໝາຍເຖິງອັບຣາຮາມ (ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])"
},
{
"title": "ອັບຣາຮາມຢູ່ສະເພາະພຣະພັກພຣະອົງທີ່ທ່ານເຊື່ອ ຄືພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງໃຫ້ຊີວິດແກ່ຄົນທີ່ຕາຍແລ້ວ.",
"body": "ຈຸດນີ້\"ພຣະອົງທີ່ທ່ານເຊື່ອ\"ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ອັບຣາຮາມຢູ່ສະເພາະພຣະພັກພຣະເຈົ້າທີ່ເຂົາເຊື່ອວາງໃຈຄືຜູ້ທີ່ຊົງໃຫ້ຊີວິດ"
}
]