lo_rom_tn_l3/04/13.txt

26 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ພຣະສັນຍາທີ່ປະທານກັບອັບຣາຮາມແລະຜູ້ສືບເຊື້ອສາຍຂອງທ່ານທີ່ວ່າພວກເຂົາຈະໄດ້ທັງໂລກເປັນມໍຣະດົກນັ້ນ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສັນຍາແກ່ອັບຣາຮາມແລະເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາວ່າພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບໂລກເປັນມໍຣະດົກ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
},
{
"title": "ທາຍາດ",
"body": "ມີການທີ່ກ່າວເຖິງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເຮັດພຣະສັນຍາດ້ວຍ ດັ່ງກັບວ່າພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບຊັບສິນແລະຄວາມມັ່ງຄັ່ງຈາກສະມາຊິກໃນຄອບຄົວເປັນມໍຣະດົກ.(ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
},
{
"title": "ແຕ່ມາໂດຍຄວາມຊອບທຳທີ່ມາຈາກຄວາມເຊື່ອ",
"body": "ຄຳວ່າ\"ພຣະເຈົ້າປຣະທານພຣະສັນຍາ\"ຖືກປົດອອກຈາກຄຳນີ້ແຕ່ກໍຍັງເປັນທີ່ເຂົ້າໃຈກັນ.ທ່ານອາດຈະເເປຂໍ້ຄວາມນີ້ໂດຍການເພີ້ມຄຳທີ່ບອກເປັນໄນຍະເຫຼົ່ານີ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ພຣະເຈົ້າປຣະທານພຣະສັນຍາຜ່ານທາງຄວາມເຊື່ອທີ່ພຣະອົງຊົງຖືວ່າເປັນຄວາມຊອບທຳ\"(ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ຖ້າຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ຖືພະບັນຍັດຈະເປັນທາຍາດ.",
"body": "ຈຸດນີ້\"ຖືພະບັນຍັດ\"ໝາຍເຖິງຄົນທີ່ເຊື່ອຟັງພະບັນຍັດ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ຖ້າຄົນທີ່ເຊື່ອຟັງທັມະບັນຍັດຈະໄດ້ຮັບໂລກເປັນມໍຣະດົກ\".(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
},
{
"title": "ຄວາມເຊື່ອທີ່ໄຮ້ປະໂຫຍດແລະພຣະສັນຍາທີ່ເປັນໂມຄະ.",
"body": "\"ຄວາມເຊື່ອບໍ່ມີຄຸນຄ່າແລະພຣະສັນຍາກໍບໍ່ມີຄວາມໝາຍ\""
},
{
"title": "ແຕ່ທີ່ໃດບໍ່ມີທັມະບັນຍັດ ທີ່ນັ້ນກໍບໍ່ມີຄວາມລະເມີດ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ທີ່ມີຢູ່ໃນຮູບປະຕິເສດຊ້ອນກັນເປັນຮູບບອກເລົ່າໄດ້.ແປໄດ້ອີກອີກວ່າ:\"ແຕ່ທີ່ໃດບໍ່ມີທັມະບັນຍັດກໍບໍ່ມີຫຍັງໃຫ້ຝ່າຝືນ\"ຫຼື\"ເພາະວ່າທີ່ໃດມີທັມະບັນຍັດກໍມີບາງສິ່ງໃຫ້ຜູ້ຄົນຝ່າຝືນ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_doublenegatives]])"
}
]