lo_rev_tn_l3/20/09.txt

30 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ໄປ",
"body": "\"ກອງທັບຂອງຊາຕານໄດ້ໄປ\""
},
{
"title": "ນະຄອນທີ່ພຣະອົງຊົງຮັກໄວ້",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງເຢຣູຊາເລັມ."
},
{
"title": "ໄຟໄດ້ຕົກລົງມາຈາກສະຫວັນ ແລະເຜົາຜານພວກເຂົາ",
"body": "ທີ່ນີ້ໂຢຮັນເວົ້າກ່ຽວກັບໄຟຄືກັບວ່າມັນຍັງມີຊີວິດຢູ່. ອາດເວົ້າອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງໄຟຈາກສະຫວັນມາເຜົາພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_personification)"
},
{
"title": "ມານທີ່ລໍ້ລວງພວກເຂົາທັງຫລາຍກໍ່ຖືກໂຍນລົງໄປ",
"body": "ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໄດ້ໂຍນມານທີ່ຫລອກລວງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ທູດສະຫວັນຂອງພຣະເຈົ້າຖິ້ມມານ, ເຊິ່ງໄດ້ຫລອກລວງພວກເຂົາ,\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ບຶງໄຟປົນມາດ",
"body": "\"ທະເລສາບໄຟທີ່ລຸກໄຫມ້ດ້ວຍມາດ\" ຫລື \"ບ່ອນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍໄຟທີ່ລຸກໄຫມ້ດ້ວຍມາດ\"."
},
{
"title": " ທີ່ຊຶ່ງສັດຮ້າຍ ແລະ ຜູ້ປະກາດພຣະຄັມປອມໄດ້ຖືກໂຍນລົງໄປນັ້ນ",
"body": "ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຖີ້ມສັດເດຍຣະສານ ແລະ ສາສະດາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ພວກມັນຈະຖືກທໍຣະມານ",
"body": "ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຈະທໍຣະມານພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]