lo_rev_tn_l3/20/01.txt

34 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຢຮັນເລີ່ມຕົ້ນພັນລະນາເຖິງນິມິດຂອງທູດສະຫວັນທີ່ໂຍນຜີມານຮ້າຍລົງໃນຂຸມເລິກ."
},
{
"title": "ແລ້ວຂ້າພຣະເຈົ້າເຫັນ",
"body": "ນີ້ \"ຂ້ອຍ\" ຫມາຍ ເຖິງໂຢຮັນ"
},
{
"title": "ເຫວເລິກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຂຸມແຄບເລິກທີ່ສຸດ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ 1) ຂຸມບໍ່ມີທາງລຸ່ມ ມັນຍັງຄົງດຳເນີນໄປຕໍ່ເລື້ອຍໆ ຫລື 2) ຂຸມນັ້ນເລິກຫລາຍຈົນວ່າມັນບໍ່ມີທາງລຸ່ມ."
},
{
"title": "ພະຍານາກ",
"body": " ແມ່ນສັດເລືອຄານທີ່ໃຫຍ່ໂຕ, ຄືກັບແລນ. ສຳລັບຄົນຢິວ, ມັນແມ່ນສັນຍາລັກຂອງຄວາມຊົ່ວ ແລະ ຄວາມວຸ່ນວາຍ. (ເບິ່ງ: writing_symlanguage)"
},
{
"title": "ໃສ່ກະແຈແລະປຣະທັບຕຣາໄວ້",
"body": "ທູດສະຫວັນໄດ້ໃສ່ກະແຈຂຸມນັ້ນເພື່ອບໍ່ໃຫ້ໃຜເປີດ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ໃສ່ກະແຈເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ໃຜເປີດມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ລໍ້ລວງປະຊາຊາດທັງຫລາຍ",
"body": "ນີ້ “ປະຊາຊາດ” ແມ່ນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ ສຳລັບຄົນທົ່ວໂລກ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ລໍ້ລວງກຸ່ມຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພັນປີ",
"body": "\"1,000 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ພຣະອົງຈະປ່ອຍອອກມາ",
"body": "ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຈະສັ່ງໃຫ້ທູດສະຫວັນປ່ອຍມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]