Thu Dec 05 2019 23:25:44 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4250592d48
commit
ced0734de1
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ເປັນຄຳທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ແລະສັດຈິງ",
|
||||
"body": "ນີ້ \"ຄຳເວົ້າ\" ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ພວກເຂົາສ້າງຂື້ນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຂໍ້ຄວາມນີ້ແມ່ນຫນ້າເຊື່ອຖື ແລະ ເປັນຄວາມຈິງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ນີ້ \"ຄຳເວົ້າ\" ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ພວກເຂົາສ້າງຂຶ້ນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຂໍ້ຄວາມນີ້ແມ່ນຫນ້າເຊື່ອຖື ແລະ ເປັນຄວາມຈິງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາລະຟາແລະໂອເມຄາ ເປັນເບື້ອງຕົ້ນແລະເປັນເບື້ອງປາຍ",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວມັນແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກເຖິງລັກສະນະນິລັນດອນຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_merism)."
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວມັນແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກເຖິງລັກສະນະນິຣັນດອນຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_merism)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາລະຟາແລະໂອເມຄາ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຕົວອັກສອນທຳອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍຂອງຕົວຫນັງສືກຣີກ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ຜູ້ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນທຸກສິ່ງ ແລະ ຜູ້ທີ່ຈົບທຸກສິ່ງ\" ຫລື 2) \"ຜູ້ທີ່ເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ ແລະ ຜູ້ທີ່ຈະມີຊີວິດຢູ່ສະເຫມີ\". ຖ້າບໍ່ຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບຜູ້ອ່ານທ່ານອາດຈະພິຈາລະນາໃຊ້ຕົວອັກສອນທຳອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍຂອງຕົວຫນັງສືຂອງທ່ານ. ອາດແປອີກວ່າ: \"A ແລະ Z\" ຫລື \"ທຳ ອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_merism)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຕົວອັກສອນທຳອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍຂອງຕົວຫນັງສືກຣີກ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ຜູ້ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນທຸກສິ່ງ ແລະ ຜູ້ທີ່ຈົບທຸກສິ່ງ\" ຫລື 2) \"ຜູ້ທີ່ເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ ແລະ ຜູ້ທີ່ຈະມີຊີວິດຢູ່ສະເຫມີ\". ຖ້າບໍ່ຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບຜູ້ອ່ານທ່ານອາດຈະພິຈາຣະນາໃຊ້ຕົວອັກສອນທຳອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍຂອງຕົວຫນັງສືຂອງທ່ານ. ອາດແປອີກວ່າ: \"A ແລະ Z\" ຫລື \"ທຳ ອິດ ແລະ ສຸດທ້າຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນເບື້ອງຕົ້ນແລະເປັນເບື້ອງປາຍ ",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະໃຫ້ຜູ້ທີ່ຫີວນໍ້າ ດື່ມນໍ້າຈາກບໍ່ນໍ້າພຸແຫ່ງຊີວິດໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍອັນໃດເລີຍ\" ",
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຄວາມປາຖະຫນາຂອງບຸກຄົນສຳລັບຊີວິດນິລັນດອນຄືກັບວ່າມັນຫິວນໍ້າ ແລະ ຄົນນັ້ນໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນຄືກັບວ່າລາວ ກຳລັງດື່ມນໍ້າທີ່ໃຫ້ຊີວິດ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຄວາມປຣາຖະຫນາຂອງບຸກຄົນສຳລັບຊີວິດນິລັນດອນຄືກັບວ່າມັນຫິວນໍ້າ ແລະ ຄົນນັ້ນໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນຄືກັບວ່າລາວ ກຳລັງດື່ມນໍ້າທີ່ໃຫ້ຊີວິດ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
|||
"20-13",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-05",
|
||||
"21-03",
|
||||
"21-07",
|
||||
"21-09",
|
||||
"21-11",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue