lo_pro_tn_l3/21/15.txt

14 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເມື່ອມີການປະຕິບັດຢ່າງຍຸດຕິທຳ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ \"ຄວາມຍຸດຕິທຳ\" ສາມາດຖືກແປເປັນນາມວະລີ. ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຜູ້ປົກຄອງເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໄປທາງເເຫ່ງຄວາມເຂົ້າໃຈ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີຊີວິດອີກຕໍ່ໄປຢ່າງສະຫລາດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ເຂົາຈະພັກຢູ່ໃນທີ່ຊຸມນຸມຂອງຄົນຕາຍ",
"body": "\"ລາວຈະຢູ່ໃນການຊຸມນຸມຂອງວິນຍານທີ່ຕາຍແລ້ວ\""
}
]