lo_pro_tn_l3/19/26.txt

18 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ນຳຄວາມອັບອາຍເເລະນຳຄວາມເຊື່ອມເສຍມາໃຫ້",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ລາວນຳມັນມາສູ່ຕົວເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳຄວາມອັບອາຍ ແລະ ຕຳຫນິໃຫ້ກັບຕົນເອງ\" ຫລື 2) ລາວນຳເລື່ອງນີ້ມາສູ່ຄອບຄົວຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳຄວາມອັບອາຍ ແລະ ຄຳຕຳຫນິໃຫ້ກັບຄອບຄົວຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ລູກຊາຍເອີຍ, ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຟັງຄຳສັ່ງສອນ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ການຟັງ ແລະ ການເຊື່ອຟັງ\" ແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນ \"ໄດ້ຍິນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າທ່ານຢຸດການເອົາໃຈໃສ່ກັບຄຳແນະນຳ\" ຫລື \"ຖ້າທ່ານຢຸດການເຊື່ອຟັງຄຳແນະນຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ເຈົ້າກໍຈະຫລົງໄປຈາກ",
"body": "\"ເຈົ້າຈະປະຖິ້ມ\" ຫລື \"ເຈົ້າຈະຫັນຫລັງ\""
},
{
"title": "ຖ້ອຍຄຳເເຫ່ງຄວາມຮູ້",
"body": "\"ຄວາມຮູ້\""
}
]