lo_pro_tn_l3/18/11.txt

34 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເເລະໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຄົນມັ່ງມີເປັນເມືອງ",
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນລ້ຳລວຍຂື້ນຢູ່ກັບຄວາມຮັ່ງມີຂອງລາວຄືກັບວ່າຄວາມຮັ່ງມີຂອງລາວແມ່ນ ກຳແພງທີ່ປົກປ້ອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຮັ່ງມີຂື້ນຢູ່ກັບຄວາມຮັ່ງມີຂອງລາວເພາະວ່າເມືອງ ແມ່ນຂຶ້ນກັບກຳແພງທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄົນມັ່ງມີ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນລວຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນລວຍ\" (ເບິ່ງເພີີມເຕີມ: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "ເມືອງທີ່ເຂັ້ມເເຂງ",
"body": "ເປັນເມືອງທີ່ມີກຳລັງປ້ອງກັນທີ່ເຂັ້ມແຂງຄືກັບຝາແລະ ຫໍ"
},
{
"title": "ມັນເປັນຄືກຳເເພງທີ່ສູງ",
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນລ້ຳລວຍເຊື່ອວ່າຄວາມຮັ່ງມີຂອງລາວຈະຮັກສາລາວໃຫ້ປອດໄພຄືກັບກຳແພງສູງ ເຮັດໃຫ້ຄົນພາຍໃນເມືອງປອດໄພ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຄິດວ່າມັນປົກປ້ອງລາວເຊັ່ນດຽວກັນກັບກຳແພງສູງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
},
{
"title": "ກ່ອນທີ່ເຂົາຈະຖືກທຳລາຍ",
"body": "\"ທຳອິດຫົວໃຈຂອງຄົນເຮົາມີຄວາມພາກພູມໃຈ, ແຕ່ຕໍ່ມາຄວາມລົ້ມເຫລວຂອງລາວ\""
},
{
"title": "ຖືກທຳລາຍ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການຫລຸດລົງຢ່າງຫລວງຫລາຍຂອງຊື່ສຽງ ຫລື ສຸຂະພາບຂອງຄົນເຮົາ."
},
{
"title": "ຫົວໃຈຂອງຄົນ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກກ່າວເຖິງໂດຍຫົວໃຈຂອງລາວເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່ຄວາມຄິດ ແລະຄວາມຮູ້ສຶກຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຫນຶ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ຄວາມຖ່ອມໂຕມາກ່ອນກຽດ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຄວາມຖ່ອມຕົວ\" ອາດຈະຖືກສະແດງອອກເປັນ ຄຳຄຸນນາມແລະ ຄຳວ່າກຽດຕິຍົດອາດຈະຖືກສະແດງອອກເປັນ ຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບຸກຄົນຕ້ອງມີຄວາມຖ່ອມຕົວກ່ອນທີ່ລາວຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
}
]