22 lines
1.9 KiB
Plaintext
22 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍເເຈກຢາຍເເນວບໍ່ດີ",
|
|
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ພະຍາຍາມຊອກຫາວິທີທີ່ຈະທຳຮ້າຍຄົນອື່ນຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນ ກຳລັງຂຸດຢູ່ໃນພື້ນດິນເພື່ອຊອກຫາສິ່ງທີ່ຝັງຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ບໍ່ມີຄ່າຄວນຊອກຫາຄວາມຫລົງໄຫລ ຄືກັບວ່າລາວກຳລັງຂຸດຫາສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນພື້ນດິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊົ່ວຮ້າຍ",
|
|
"body": "\"ບໍ່ມີປະໂຫຍດ\" ຫລື \"ຄົນຊົ່ວ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເເນວບໍ່ດີ ",
|
|
"body": "\"ຊົ່ວ\" ຫລື \"ປັນຫາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລີ້ນລາວເປັນໄຟດັ່ງທີ່ລຸກໄຫມ້ດ້ວຍຄຳເວົ້າອັນຊົ່ວຊ້າ",
|
|
"body": "ນັກຂຽນປຽບທຽບວິທີການເວົ້າຂອງຄົນຜູ້ນີ້ທີ່ ທຳຮ້າຍຄົນອື່ນກັບວິທີທີ່ໄຟໄຫມ້ສິ່ງຕ່າງໆ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວທຳຮ້າຍຜູ້ຄົນດ້ວຍຄຳເວົ້າຂອງລາວ, ຄືກັບວ່າມັນກຳລັງລຸກໄຫມ້ສິ່ງຂອງທີ່ມັນສຳພັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເວົ້າຂວັນນິນທາ",
|
|
"body": "ຄົນທີ່ນິນທາ ຫລື ເຜີຍແຜ່ຂ່າວລື"
|
|
}
|
|
] |