Wed Feb 26 2020 22:25:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
51f0258548
commit
d717f3417f
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນທີ່ມັກໃຊ້ຄວາມຮຸນເເຮງ",
|
||||
"body": "\"ຜູ້ຊາຍທີ່ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ\" ຫຼື \"ຜູ້ຊາຍທີ່ປະຕິບັດຄວາມຮຸນແຮງ\""
|
||||
"body": "\"ຜູ້ຊາຍທີ່ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ\" ຫລື \"ຜູ້ຊາຍທີ່ປະຕິບັດຄວາມຮຸນແຮງ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ນຳເຂົາເຂົ້າສູ່ຄວາມຈິບຫາຍ",
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສູ່ຄວາມຈິບຫາຍ",
|
||||
"body": "ນັກຂຽນໃຊ້ສະຖານະພາບເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າເສັ້ນທາງນີ້ມັນບໍ່ດີປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເສັ້ນທາງທີ່ບໍ່ດີຫຼາຍ\" ຫຼື \"ເສັ້ນທາງທີ່ຂີ້ຮ້າຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນັກຂຽນໃຊ້ສະຖານະພາບເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າເສັ້ນທາງນີ້ມັນບໍ່ດີປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເສັ້ນທາງທີ່ບໍ່ດີຫລາຍ\" ຫລື \"ເສັ້ນທາງທີ່ຂີ້ຮ້າຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບຸກຄົນທີ່ຂະຍິບຕາ...ໃຫ້ຄອຍລະວັງເອົາໃນໃຈເຂົາ",
|
||||
"body": "ທັງສອງຢ່າງນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກທາງ ຫນ້າເຊິ່ງຄົນອາດຈະໃຊ້ເພື່ອສັນຍານແຜນການຂອງພວກເຂົາຕໍ່ຄົນອື່ນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປວ່າ \"ກະພິບຕາ\" ໃນ 10:10."
|
||||
"body": "ທັງສອງຢ່າງນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກທາງຫນ້າເຊິ່ງຄົນອາດຈະໃຊ້ເພື່ອສັນຍານແຜນການຂອງພວກເຂົາຕໍ່ຄົນອື່ນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປວ່າ \"ກະພິບຕາ\" ໃນ 10:10."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫມາຍເເຕ່ທຳລາຍຄົນ",
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊີວິດຄົນຍືນຫມັ້ນເປັນບຳເນັດ",
|
||||
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຜົມສີເທົາຄືກັບວ່າມັນແມ່ນມົງກຸດ. \"ຜົມສີເທົາ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ໃຊ້ສຳ ລັບຄົນເຖົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ມີຊີວິດຍາວນານທີ່ຈະມີຜົມສີເທົາຄືກັບຄົນທີ່ໃສ່ມົງກຸດທີ່ງົດງາມຢູ່ເທິງຫົວຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຜົມສີເທົາ ຄືກັບວ່າມັນແມ່ນມົງກຸດ. \"ຜົມສີເທົາ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ໃຊ້ສຳລັບຄົນເຖົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ມີຊີວິດຍາວນານທີ່ຈະມີຜົມສີເທົາ ຄືກັບຄົນທີ່ໃສ່ມົງກຸດທີ່ງົດງາມຢູ່ເທິງຫົວຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ຮັບມັນ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງໄດ້ຮັບມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງໄດ້ຮັບມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວບຄຸມຕົນເອງໄດ້ກໍດີກວ່າ",
|
||||
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ສາມາດຄວບຄຸມອາລົມແລະອາລົມຂອງຕົນເອງໄດ້ຄືກັບວ່າລາວປົກຄອງວິນຍານຂອງລາວຄືກັບກະສັດປົກຄອງປະຊາຊົນລາວ. AT: \"ຜູ້ທີ່ຄວບຄຸມອາລົມຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ສາມາດຄວບຄຸມອາລົມແລະ ອາລົມຂອງຕົນເອງໄດ້ຄືກັບວ່າລາວປົກຄອງວິນຍານຂອງລາວຄືກັບກະສັດປົກຄອງປະຊາຊົນລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຄວບຄຸມອາລົມຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ມະນຸດໃຊ້ສະຫລາກຢ່າກຮູ້ຈຸດປະສົງ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງ ໂຍນເຂົ້າຂອງຕົນໄວ້ໃນຕັ່ງຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີີມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງໂຍນເຂົ້າຂອງຕົນໄວ້ໃນຕັ່ງຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີີມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເມ່ນພຣະຢາເວເອງທີ່ໃຫ້ຄຳຊີ້ຂາດ",
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,8 @@
|
|||
"16-23",
|
||||
"16-25",
|
||||
"16-27",
|
||||
"16-29",
|
||||
"16-31",
|
||||
"17-title",
|
||||
"18-title",
|
||||
"19-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue