Wed Feb 26 2020 22:55:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-26 22:55:43 +07:00
parent 664352eb47
commit 6c9a925d42
3 changed files with 9 additions and 6 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "ຫມູ່ຫລາຍຊຶ່ງພວກເຂົານຳຫາຍຍະນະມາໃຫ້",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີເພື່ອນຫລາຍຄົນ - ພວກເຂົາຈະນຳລາວໄປທຳລາຍ\" ຫລື \"ຫມູ່ເພື່ອນຫລາຍຄົນ - ຫມູ່ຂອງລາວຈະທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີເພື່ອນຫລາຍຄົນ - ພວກເຂົາຈະນຳລາວໄປທຳລາຍ\" ຫລື \"ຫມູ່ເພື່ອນຫລາຍຄົນ - ຫມູ່ຂອງລາວຈະທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຍິ່ງກວ່າ",
"body": "\"ສັດຊື່ກວ່າ\" ຫື \"ຈົງຮັກພັກດີກວ່າ\""
"body": "\"ສັດຊື່ກວ່າ\" ຫື \"ຈົງຮັກພັກດີກວ່າ\""
}
]

View File

@ -5,18 +5,18 @@
},
{
"title": "ຜູ້ດຳເນີນໃນສັກສີຂອງເຂົາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ການຍ່າງຢູ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການ ດຳລົງຊີວິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ອາໃສຢູ່ໃນຄວາມຊື່ສັດຂອງລາວ\" ຫື \"ຜູ້ທີ່ມີຊີວິດທີ່ຊື່ສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ການດຳເນີນຢູ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການ ດຳລົງຊີວິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ອາໃສຢູ່ໃນຄວາມຊື່ສັດຂອງລາວ\" ຫື \"ຜູ້ທີ່ມີຊີວິດທີ່ຊື່ສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຄົນທີ່ເວົ້າບິດເບືອນ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ປາກເວົ້າ\" ອາດຈະຖືກສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເວົ້າແບບຂີ້ຕົວະ\" ຫື \"ເວົ້າໃນທາງທີ່ບໍ່ດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
"body": "ຄຳວ່າ \"ປາກເວົ້າ\" ອາດຈະຖືກສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເວົ້າແບບຂີ້ຕົວະ\" ຫື \"ເວົ້າໃນທາງທີ່ບໍ່ດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)."
},
{
"title": "ທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນເເຕ່ປາສະຈາກຄວາມຮູ້ ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ພະຍາຍາມເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງໂດຍບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຳລັບວິທີການເຮັດມັນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດວຽກ ຫນັກໂດຍບໍ່ຮູ້ວ່າທ່ານກຳລັງເຮັດຫຍັງຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ພະຍາຍາມເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງໂດຍບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຳລັບວິທີການເຮັດມັນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດວຽກຫນັກໂດຍບໍ່ຮູ້ວ່າທ່ານກຳລັງເຮັດຫຍັງຢູ່.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຄົນທີ່ເລັ່ງຕີນມັນຈະອອກມານອກເສັ້ນທາງ",
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງໄວເກີນໄປ ແລະເຮັດຜິດພາດຄືກັບວ່າແລ່ນໄວເກີນໄປແລະຂາດເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ກະທຳໄວເກີນໄປເຮັດຜິດ\" ຫື \"ຜູ້ທີ່ກະທຳໄວເກີນໄປເຮັດການເລືອກທີ່ບໍ່ດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງໄວເກີນໄປ ແລະ ເຮັດຜິດພາດຄືກັບວ່າແລ່ນໄວເກີນໄປ ແລະ ຂາດເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ກະທຳໄວເກີນໄປເຮັດຜິດ\" ຫື \"ຜູ້ທີ່ກະທຳໄວເກີນໄປເຮັດການເລືອກທີ່ບໍ່ດີ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -303,7 +303,10 @@
"18-15",
"18-17",
"18-19",
"18-21",
"18-23",
"19-title",
"19-01",
"20-title",
"20-01",
"20-03",