From 574ce1b04c82d3abb05bccda24ab2de05a0c14e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paull1966 Date: Thu, 27 Feb 2020 22:17:27 +0700 Subject: [PATCH] Thu Feb 27 2020 22:17:27 GMT+0700 (+07) --- 07/16.txt | 4 ++-- 07/19.txt | 2 +- 08/08.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 4 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/07/16.txt b/07/16.txt index cc7001b..2fe9a31 100644 --- a/07/16.txt +++ b/07/16.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ໄມ້ຫອມ", - "body": "ໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງ ຈາກຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີກິ່ນດີ." + "body": "ໄມ້ຊະນິດຫນຶ່ງຈາກຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີກິ່ນດີ." }, { "title": "ໄຄ", @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາດື່ມຄວາມຮັກຂອງພວກເຮົາ", - "body": "ໃນທີ່ນີ້ຄວາມສຸກຂອງຄວາມຮັກແບບໂລແມນຕິກ ແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ຈະດື່ມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາມີຄວາມຮັກຕໍ່ກັນແລະກັນຫລາຍເທົ່າທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" + "body": "ໃນທີ່ນີ້ຄວາມສຸກຂອງຄວາມຮັກແບບໂລແມນຕິກແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ຈະດື່ມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາມີຄວາມຮັກຕໍ່ກັນແລະກັນຫລາຍເທົ່າທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/19.txt b/07/19.txt index d4a4ab5..e7456cf 100644 --- a/07/19.txt +++ b/07/19.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ຮີບສົບທີ່ອ່ອນຫວານ", - "body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ສົບ\" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ເມື່ອຄົນຫນຶ່ງ ຖີ້ມຄົນອື່ນໂດຍເວົ້າສິ່ງທີ່ບໍ່ຈິງໃຈ, ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ຖືກເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ລຽບງ່າຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄຳເວົ້າທີ່ຫລອກລວງ, ຫລອກລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)" + "body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ສົບ\" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ເມື່ອຄົນຫນຶ່ງຖີ້ມຄົນອື່ນໂດຍເວົ້າສິ່ງທີ່ບໍ່ຈິງໃຈ, ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ຖືກເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ລຽບງ່າຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄຳເວົ້າທີ່ຫລອກລວງ, ຫລອກລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)" }, { "title": "ນາງໄດ້ລໍ້ລວງລາວ", diff --git a/08/08.txt b/08/08.txt index 73cf037..88a6248 100644 --- a/08/08.txt +++ b/08/08.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ຖ້ອຍຄຳຂອງເຮົາກໍຖືກຕ້ອງສຳລັບຜູ້ພົບຄວາມຮູ້", - "body": "ນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຊອກຫາຄວາມຮູ້ຈະເຂົ້າໃຈງ່າຍວ່າ ຄຳເວົ້າຂອງຜູ້ເວົ້າແມ່ນຖືກຕ້ອງ. ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຄຳສັບ\" ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມຫລື ຄຳສອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຮູ້ສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະ ຜິດຖືກພິຈາລະນາສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສອນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" + "body": "ນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຊອກຫາຄວາມຮູ້ຈະເຂົ້າໃຈງ່າຍວ່າຄຳເວົ້າຂອງຜູ້ເວົ້າແມ່ນຖືກຕ້ອງ. ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຄຳສັບ\" ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມຫລື ຄຳສອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຮູ້ສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະ ຜິດຖືກພິຈາລະນາສິ່ງທີ່ຂ້ອຍສອນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ກໍຖືກຕ້ອງ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0d8bf1f..6762b51 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -132,6 +132,7 @@ "07-08", "07-10", "07-13", + "07-16", "07-19", "07-22", "07-24", @@ -144,7 +145,6 @@ "08-10", "08-12", "08-14", - "08-17", "08-19", "08-22", "08-24",