Wed Feb 26 2020 22:41:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-26 22:41:42 +07:00
parent 9c18fc047d
commit 3dbf753a86
3 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ພິກໂຕເອງອອກໄປ",
"body": "\"ຢູ່ຫ່າງຈາກຄົນອື່ນ\" (UDB)"
"body": "\"ຢູ່ຫ່າງຈາກຄົນອື່ນ\""
},
{
"title": "ມີຄວາມຂັດເເຍ້ງກັບຄວາມພິຈາລະນາທຸກຢ່າງ",
@ -9,18 +9,18 @@
},
{
"title": "ພິຈາລະນາທຸກຢ່າງ",
"body": "\"ການຕັດສິນໃຈທີ່ດີ\" ຫື \"ການເລືອກທີ່ສະຫລາດ\""
"body": "\"ການຕັດສິນໃຈທີ່ດີ\" ຫື \"ການເລືອກທີ່ສະຫລາດ\"."
},
{
"title": "ຄົນໂງ່ບໍ່ເພີດເພີນໃນຄວາມເຂົ້າໃຈ, ເເຕ່ເທົ້ານີ້",
"body": "\"ຄົນໂງ່ບໍ່ສົນໃຈຄວາມເຂົ້າໃຈ, ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບ\" ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນໂງ່ຖືວ່າ \"ຄວາມເຂົ້າໃຈ\" ກົງກັນຂ້າມກັບຄວາມສຸກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນໂງ່ກຽດຊັງຄວາມເຂົ້າໃຈແລະມີແຕ່ຄວາມສຸກໃນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
"body": "\"ຄົນໂງ່ບໍ່ສົນໃຈຄວາມເຂົ້າໃຈ, ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບ\" ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນໂງ່ຖືວ່າ \"ຄວາມເຂົ້າໃຈ\" ກົງກັນຂ້າມກັບຄວາມສຸກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນໂງ່ກຽດຊັງຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ມີແຕ່ຄວາມສຸກໃນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
},
{
"title": "ເເຕ່ເພີດເພີນໃນການສະເເດງຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາເທົ່ານັ້ນ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນໂງ່ພຽງແຕ່ພົບຄວາມສຸກໃນການບອກຄົນອື່ນກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້ສຶກ ແລະຄວາມປາຖະຫນາຂອງລາວໃນຫົວໃຈຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ໃນການບອກຄົນອື່ນໃນສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນຫົວໃຈຂອງລາວເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນໂງ່ພຽງແຕ່ພົບຄວາມສຸກໃນການບອກຄົນອື່ນກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້ສຶກ ແລະ ຄວາມປາຖະຫນາຂອງລາວໃນຫົວໃຈຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ໃນການບອກຄົນອື່ນໃນສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນຫົວໃຈຂອງລາວເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາເທົ່ານັ້ນ",
"body": "ເນື້ອໃນຂອງຫົວໃຈຂອງບຸກຄົນ ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດແລະຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວຄິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
"body": "ເນື້ອໃນຂອງຫົວໃຈຂອງບຸກຄົນ ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວຄິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຄວາມມິ່ນປະຫມາດກໍມາດ້ວຍ ເເລະມາດ້ວຍຄວາມອັບປະຍົດເເລະຄວາມອົດສູ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ ດູຖູກ”,“ ຄວາມອາຍ,” ແລະ“ ຕຳ ນິ” ແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ເດີນຕາມຄົນຊົ່ວ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຜູ້ຄົນສະແດງຄວາມດູຫມິ່ນຕໍ່ຄົນຊົ່ວແລະເຮັດໃຫ້ລາວຮູ້ສຶກອັບອາຍແລະ ຕຳຫນິ. ອາດແປໄດ້ອີດວ່າ: \"ຜູ້ຄົນຮູ້ສຶກຫມິ່ນປະຫມາດລາວພ້ອມກັບຄວາມອັບອາຍ ແລະການຕຳ ຫນິ\" ຫຼື 2) ຄົນຊົ່ວຮ້າຍສະແດງຄວາມດູ ຫມິ່ນຄົນອື່ນແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ສຶກອັບອາຍແລະ ຕຳຫນິ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວສະແດງຄວາມດູຫມິ່ນຂອງລາວຕໍ່ຄົນອື່ນແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ສຶກອັບອາຍແລະ ຕຳ ຫນິ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
"body": "ໃນທີ່ນີ້ ດູຖູກ”,“ ຄວາມອາຍ,” ແລະ“ ຕຳນິ” ແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ເດີນຕາມຄົນຊົ່ວ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຜູ້ຄົນສະແດງຄວາມດູຫມິ່ນຕໍ່ຄົນຊົ່ວ ແລະ ເຮັດໃຫ້ລາວຮູ້ສຶກອັບອາຍ ແລະ ຖືກຕຳຫນິ. ອາດແປໄດ້ອີດວ່າ: \"ຜູ້ຄົນຫມິ່ນປະຫມາດລາວ ພ້ອມກັບຄວາມອັບອາຍ ແລະ ການຕຳຫນິ\" ຫລ 2) ຄົນຊົ່ວຮ້າຍສະແດງຄວາມດູ ຫມິ່ນຄົນອື່ນແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ສຶກອັບອາຍແລະ ຕຳຫນິ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວສະແດງຄວາມດູຫມິ່ນຂອງລາວຕໍ່ຄົນອື່ນແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ສຶກອັບອາຍແລະ ຕຳ ຫນິ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
},
{
"title": "ຄວາມອັບປະຍົດເເລະຄວາມອົດສູ",

View File

@ -293,6 +293,7 @@
"17-25",
"17-27",
"18-title",
"18-01",
"19-title",
"20-title",
"20-01",