lo_php_tn_l3/01/18.txt

34 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຖ້າຢ່າງນັ້ນແລັວຈະເປັນປະການໃດ?",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອບອກວ່າທ່ານຮູ້ສຶກຢ່າງໃດກຽວກັບສະຖານະການທີ່ເຂົາຂຽນໃນ1:15. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1)ນີ້ເປັນສຳນວນທີ່ແປວ່າ ''ມັນບໍ່ສຳຄັນ.'' ຫລື 2) ຄຳວ່າ ''ເຮົາຈະຄິດເຖິງເລື່ອງນີ້'' ເປັນທີ່ຈະເຂົ້າໃຈກັນວ່າເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຄຳຖາມ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: ''ແລັວເຮົາຈະຄິດຢ່າງໃດກັບສິ່ງນີ້'' ຫລື ''ນີ້ຄືສິ່ງທີ່ເຮົາຄິດກຽ່ວກັບສິ່ງນີ້'' (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ພຽງແຕ່ວ່າໃນທຸກວິທີທາງ,ຫລືຈິງໃຈກໍ່ດີ, ແຕ່ເຂົາກໍ່ຍັງປະກາດເລື່ອງພຣະຄຣິດ",
"body": "''ຕາບເທົ່າທີ່ປະຊາຊົນສັ່ງສອນກຽ່ວກັບພຣະຄຣິດ, ມັນບໍ່ສຳຄັນວ່າພວກເຂົາເຮັດເພື່ອເຫດຜົນທີ່ດີ ຫລືເຫດຜົນທີ່ບໍ່ດີ''"
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີ",
"body": "''ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສຸກເພາະວ່າປະຊາຊົນໄດ້ປະກາດກຽ່ວກັບພຣະເຢຊູ''"
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຈະຍິນດີ",
"body": "''ຂ້າພະເຈົ້າຈະສະຫລອງ'' ຫລື ''ຂ້າພຣະເຈົ້າຈະດີໃຈ''"
},
{
"title": "ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຈະປົດປ່ອຍເຮົາ ໃຫ້ເປັນອິສະຫລະ",
"body": "''ພຣະເຈົ້າປົດປ່ອຍຂ້າພະເຈົ້າອອກຈາກຄຸກ''"
},
{
"title": "ໃນການປົດປ່ອຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ແນ່ນອນຂອງການ ''ປົດປ່ອຍ,'' ສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍໃຫ້ພົ້ນຈາກ ບໍ່ຊັດເຈນ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື1) ໂປໂລຫມາຍເຖິງການໄດ້ຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຈາກສະຖານະການທີ່ໂຫດຮ້າຍ ຫລື 2) ໂປໂລຫມາຍເຖິງການຖືກປອ່ຍຕົວໃຫ້ເປັນອິສະຫລະຈາກຄຸກ."
},
{
"title": "ເພາະຄຳອະທິຖານຂອງພວກທ່ານ ແລະເພາະການຊ່ວຍເຫລືອຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ",
"body": "''ເພາະພວກທ່ານກຳລັງອະທິຖານແລະພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດກຳລັງຊ່ວຍເຫລືອຂ້າພະເຈົ້າ''"
},
{
"title": "ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ",
"body": "''ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ''"
}
]