Fri Feb 21 2020 13:10:12 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-21 13:10:13 +07:00
parent 36fb3d2331
commit 6b614d5fbf
4 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -5,15 +5,15 @@
},
{
"title": "ເລືອດ ເເລະ ເນື້ອຂອງເຮົາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງອ້າງອິງ ເຖິງສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄອບຄົວຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງອ້າງອິງເຖິງສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄອບຄົວຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ລູກຍິງຂອງເຮົາບາງຄົນເປັນທາດເເລ້ວ",
"body": "ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ຂາຍລູກສາວບາງຄົນຂອງພວກເຮົາໄປເປັນຂ້າທາດແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເເຕ່ມັນບໍ່ຢູ່ໃນກຳລັງຂອງເຮົາທີ່ຈະຊ່ວຍເພາະວ່າດຽວນີ້ພວກຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນໆ ໄດ້ເປັນເຈົ້າຂອງທີ່ນາ ເເລະ ສວນອະງຸ່ນຂອງເຮົາ.\"",
"body": "ຍ້ອນວ່າທົ່ງນາ ແລະ ສວນອະງຸ່ນບໍ່ມີໃນຄອບຄອງ, ພວກເຂົາກໍ່ບໍ່ສາມາດສ້າງເງິນທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການເພື່ອລ້ຽງຄອບຄົວ. ຄວາມຫມາຍໂດຍລວມຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງ ສະພາບການນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າຜູ້ຊາຍຄົນອຶ່ນເປັນເຈົ້າຂອງທົ່ງນາ ແລະ ສວນອະງຸ່ນຂອງພວກເຮົາ ທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການເພື່ອຊ່ວຍຊີວິດຂອງພວກເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
"title": "ເເຕ່ມັນບໍ່ຢູ່ໃນກຳລັງຂອງເຮົາທີ່ຈະຊ່ວຍເພາະວ່າດຽວນີ້ພວກຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນໆໄດ້ເປັນເຈົ້າຂອງທີ່ນາ ເເລະ ສວນອະງຸ່ນຂອງເຮົາ.\"",
"body": "ຍ້ອນວ່າທົ່ງນາ ແລະ ສວນອະງຸ່ນບໍ່ມີໃນຄອບຄອງ, ພວກເຂົາກໍ່ບໍ່ສາມາດສ້າງເງິນທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການເພື່ອລ້ຽງຄອບຄົວ. ຄວາມຫມາຍໂດຍລວມຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງ ສະພາບການນີ້ໄດ້ເພາະວ່າຜູ້ຊາຍຄົນອຶ່ນເປັນເຈົ້າຂອງທົ່ງນາ ແລະ ສວນອະງຸ່ນຂອງພວກເຮົາທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການເພື່ອຊ່ວຍຊີວິດຂອງພວກເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນກຳລັງຂອງພວກເຮົາ",

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "\"ພວກທ່ານກຳລັງຮຽກຮ້ອງດອກເບ້ຍ, ຈາກພີ່ນ້ອງຂອງຕົນ",
"body": "ຊາວຢິວທຸກຄົນຄົງຈະຮູ້ວ່າມັນບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍ ທີ່ຈະຮຽກເກັບດອກເບ້ຍໃຫ້ແກ່ຊາວຍິວຄົນອື່ນ. ຄວາມຫມາຍ ຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກທ່ານແຕ່ລະຄົນທີ່ກຳລັງຄິດໄລ່ດອກເບ້ຍໃຫ້ພີ່ນ້ອງຂອງທ່ານ, ແລະ ນັ້ນແມ່ນຜິດກົດພາຍໃຕ້ກົດຫມາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ຊາວຢິວທຸກຄົນຄົງຈະຮູ້ວ່າມັນບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍທີ່ຈະຮຽກເກັບດອກເບ້ຍໃຫ້ແກ່ຊາວຍິວຄົນອື່ນ. ຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກທ່ານແຕ່ລະຄົນທີ່ກຳລັງຄິດໄລ່ດອກເບ້ຍໃຫ້ພີ່ນ້ອງຂອງທ່ານ, ແລະ ນັ້ນແມ່ນຜິດກົດພາຍໃຕ້ກົດຫມາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເອີ້ນປະຊຸມໃຫຍ່ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຂົາ ",
"body": "ໃນນີ້ມີຄວາມຫມາຍວ່າລາວໄດ້ເຕົ້າໂຮມກຸ່ມຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ ແລະ ໄດ້ກ່າວຫາຕໍ່ພວກເຂົາ. ຄວາມຫມາຍຂອງປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈັດການຊຸມນຸມໃຫຍ່ ແລະ ໄດ້ນຳເອົາຂໍ້ກ່າວຫາເຫລົ່ານີ້ຕໍ່ພວກເຂົາ\" ຫລື \"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ດຳເນີນການທົດລອງພວກເຂົາຕໍ່ຫນ້າຊຸມນຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເເຕ່ພວກທ່ານກັບມາຂາຍພວກພີ່ນ້ອງຊາຍຍິງຂອງພວກທ່ານ ເພື່ອທີ່ພວກເຂົາຈະຖືກຂາຍກັບມາໃຫ້ເຮົາ",
"title": "ເເຕ່ພວກທ່ານກັບມາຂາຍພວກພີ່ນ້ອງຊາຍຍິງຂອງພວກທ່ານເພື່ອທີ່ພວກເຂົາຈະຖືກຂາຍກັບມາໃຫ້ເຮົາ",
"body": "ໃນນີ້ມີຄວາມຫມາຍວ່າພວກເຂົາກຳລັງຂາຍສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາໃຫ້ເປັນຂ້າໃຊ້ໃຫ້ແກ່ຊາວຢິວເພື່ອນຂອງພວກເຂົາ. ຄວາມຫມາຍຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງຂາຍຄົນຂອງທ່ານໃຫ້ເປັນຂ້າໃຊ້ຂອງຊາວຍິວເພື່ອນຂອງທ່ານ, ເພື່ອວ່າພວກເຂົາອາດຈະຂາຍພວກເຂົາໃຫ້ພວກເຮົາຕໍ່ມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{

View File

@ -8,15 +8,15 @@
"body": "\"ພວກທ່ານ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຢິວຜູ້ສູງສົ່ງ."
},
{
"title": "ພວກທ່ານບໍ່ໄດ້ດຳເນີນຊີວິດ ດ້ວຍຄວາມຢຳເກງພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາ ເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງບັນດາປະຊາຊາດ ຊຶ່ງເປັນສັດຕຣູຂອງເຮົາບໍ? ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບເປັນຄຳເວົ້າທີ່ເນເຫມີຢາ ກຳລັງໃຊ້ໃນການດູຖູກຄົນຊັ້ນສູງ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນເປັນປະໂຫຍກ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານຄວນດຳເນີນຊີວິດໃນຄວາມຢຳເກງຕໍ່ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງປະຊາຊາດຕ່າງໆທີ່ເປັນສັດຕຣູຂອງພວກເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
"title": "ພວກທ່ານບໍ່ໄດ້ດຳເນີນຊີວິດດ້ວຍຄວາມຢຳເກງພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງບັນດາປະຊາຊາດຊຶ່ງເປັນສັດຕຣູຂອງເຮົາບໍ? ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບເປັນຄຳເວົ້າທີ່ເນເຫມີຢາກຳລັງໃຊ້ໃນການດູຖູກຄົນຊັ້ນສູງ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນເປັນປະໂຫຍກ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານຄວນດຳເນີນຊີວິດໃນຄວາມຢຳເກງຕໍ່ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງປະຊາຊາດຕ່າງໆທີ່ເປັນສັດຕຣູຂອງພວກເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ດຳເນີນຊີວິດດ້ວຍຄວາມຢຳເກງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ໃນທີ່ນີ້ “ດຳເນີນຊີວິດ” ຫມາຍເຖິງພຶດຕິກຳຂອງຄົນ ແລະ ວິຖີຊີວິດຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດຳເນີນຊີວິດຂອງພວກເຈົ້າໃນແບບທີ່ໃຫ້ກຽດພຣະເຈົ້າ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)."
},
{
"title": "ເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງ ບັນດາປະຊາຊາດເຊິ່ງເປັນສັດຕູ",
"title": "ເພື່ອປ້ອງກັນການເຢາະເຢີ້ຍຂອງບັນດາປະຊາຊາດເຊິ່ງເປັນສັດຕູ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ການເຍາະເຍີ້ຍ\"ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ເຢາະເຢີ້ຍ\" ຫລື \"ການດູຖູກ\" ແລະ ມັນສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳ ກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະເທດທີ່ເປັນສັດຕູຂອງພວກເຮົາຈາກການເຢາະເຢີ້ຍພວກເຮົາ\" ຫລື \"ປະເທດສັດຕຣູຈາກການເຢາະເຢີ້ຍພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{

View File

@ -84,6 +84,7 @@
"04-21",
"05-title",
"05-01",
"05-04",
"05-06",
"05-09",
"05-12",