lo_nam_tn_l3/03/16.txt

22 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "\nຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ນາຮຸມເວົ້າກັບປະຊາຊົນໃນນີເນເວຄືກັນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນເມືອງນັ້ນເອງ. (ເບິ່ງ: figs_apostrophe)"
},
{
"title": "ເຈົ້າ​ໄດ້ເພີ່ມຈຳນວນພໍ່ຄ້າໃຫ້ທະ­ວີ​ຫລາຍ​ຂຶ້ນ ​ກວ່າ​ດວງ​ດາວ​ທັງ­ຫລາຍ​ໃນ​ທ້ອງ­ຟ້າ",
"body": "ຈຳນວນພວກພໍ່ຄ້າຊາວນີເນເວຈະບໍ່ສາມາດນັບໄດ້ ເຫມືອນດາວໃນທ້ອງຟ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າມີພໍ່ຄ້າຫລາຍກວ່າທຸກຄົນສາມາດນັບໄດ້.\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ພໍ່ຄ້າ",
"body": "\"ພໍ່ຄ້າ\" ຫລື \"ຜູ້ທີ່ຊື້ ແລະ ຂາຍສິ່ງຕ່າງໆ\" (ເບິ່ງ: translate_unknown)"
},
{
"title": "ພວກຜູ້ປົກຄອງ",
"body": "ໃຊ້ຄຳສັບການເມືອງ \"ຜູ້ນຳ\" "
},
{
"title": "ພວກ​ນາຍ​ທະ­ຫານ",
"body": "ໃຊ້ຄຳສັບການທະຫານ “ ຜູ້ນຳ” ຫລື ການປົກຄອງຣັຖະການອື່ນໆ. (ເບິ່ງ: figs_simile)"
}
]