lo_lev_tn_l3/16/29.txt

22 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂອງພວກເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຈົ້າ\" ແມ່ນຈຳນວນຫລາຍ ແລະ ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": " ໃນເດືອນທີເຈັດ, ໃນວັນທີສິບຂອງເດືອນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີເຈັດຂອງປະຕິທິນເຮັບເຮີ. ມື້ທີສິບແມ່ນໃກ້ຮອດທ້າຍເດືອນກັນຍາຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths ແລະ translate_ordinal)"
},
{
"title": "ການລົບລ້າງມົນທິນບາບຈະເປັນວັນທີ່ຕັ້ງຂຶ້ນເພື່ອພວກເຈົ້າ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາໂຣນຈະເຮັດການຊົດໃຊ້ ສຳລັບທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເພື່ອພວກເຈົ້າຈະສະອາດ...ສະນັ້ນເຈົ້າຈະສະອາດ",
"body": "ຄົນທີ່ຍອມຮັບໃນຈຸດປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເຂົາເຈົ້າມີຄວາມສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ນີ້ເປັນວັນສະບາໂຕເເຫ່ງການຢຸດພັກທີ່ແທ້ຈິງຂອງພວກເຈົ້າ",
"body": "ນີ້ບໍ່ຄືກັນກັບວັນຊະບາໂຕທີ່ພວກເຂົາໄດ້ສັງເກດເຫັນທຸກໆອາທິດໃນວັນທີເຈັດ. ນີ້ແມ່ນວັນຊະບາໂຕພິເສດໃນມື້ແຫ່ງການລຶບລ້າງຄວາມຜິດບາບ."
}
]