lo_lev_tn_l3/13/09.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຕ້ອງພາເຂົາໄປຫາປະໂຣຫິດ",
"body": "ພວກປະໂຣຫິດໄດ້ກຳນົດວ່າພະຍາດກຳລັງແຜ່ລະບາດ. ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ຕ້ອງນຳລາວໄປປະໂຣຫິດ\" ຫລື \"ລາວຕ້ອງໄປຫາປະໂຣຫິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຖ້າມີເເຜສົດທີ່ບວມ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້“ເເຜສົດ” ສາມາດຫມາຍເຖິງການເກີດບາດແຜເທິງຜິວຫນັງ ຫລື ມັນອາດຫມາຍເຖິງຜິວຫນັງໃຫມ່ ທີ່ໄດ້ເຕີບໃຫຍ່ຂື້ນ, ແຕ່ບໍລິເວນອ້ອມໆມັນຍັງເປັນພະຍາດຢູ່. ບໍ່ວ່າທັງສອງຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າພະຍາດຜິວຫນັງບໍ່ໄດ້ຮັບການຮັກສາຢ່າງຖືກຕ້ອງ."
},
{
"title": "ໂຣກຜິວຫນັງຊໍາເຮື້ອ",
"body": "ນີ້ແມ່ນພະຍາດທີ່ສືບຕໍ່ ຫລຶຟື້ນຟູມາເປັນເວລາດົນນານ."
},
{
"title": "ປະໂຣຫິດຕ້ອງປະກາດວ່າເຂົາເປັນມົນທິນ...ເຂົາເປັນມົນທິນເເລ້ວ",
"body": "ຜູ້ຊາຍທີ່ຄົນອື່ນຕ້ອງບໍ່ແຕະຕ້ອງເວົ້າຄືກັບວ່າລາວບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]