Mon Feb 17 2020 21:35:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7d3d1e4611
commit
11867705bd
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຢືນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າສັດຕູທັງຫລາຍຂອງພວກເຈົ້າ",
|
||||
"body": "ຢືນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າ ພວກສັດຕູເປັນຕົວແທນບໍ່ຕົກເມື່ອສັດຕູໂຈມຕີ ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕ້ານທານກັບສັດຕູຂອພວກເຈົ້າເມື່ອພວກເຂົາໂຈມຕີພວກເຈົ້າ\" ຫລື \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບສັດຕູຂອງພວກເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຢືນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າ ພວກສັດຕູເປັນຕົວແທນບໍ່ຕົກເມື່ອສັດຕູໂຈມຕີ ແລະຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕ້ານທານກັບສັດຕູຂອງພວກເຈົ້າເມື່ອພວກເຂົາໂຈມຕີພວກເຈົ້າ\" ຫລື \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບສັດຕູຂອງພວກເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເຜ່ນດິນທັງຫລາຍສັດຕູຈະທຳລາຍພວກເຈົ້າ",
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫັນໄປຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ",
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້າຈິດໃຈທີ່ບໍ່ໄດ້ຖ່ອມຕົັວລົງ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຈິດໃຈທີ່ບໍ່ໄດ້ຖ່ອມຕົວ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທັງປວງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພວກເຂົາຈະຖ່ອມຕົວແທນທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງຢ່າງແຂງກະດ້າງ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຈິດໃຈທີ່ບໍ່ໄດ້ຖ່ອມຕົວ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທັງປວງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພວກເຂົາຈະຖ່ອມຕົວແທນທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງຢ່າງແຂງກະດ້າງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເລ້ວເຮົາກໍ່ຈະລະນຶກເຖິງສັນຍາຂອງເຮົາກັບຢາໂຄບ, ພັນທະສັນຍາຂອງເຮົາກັບອິຊາກ, ເເລະພັນທະສັນຍາຂອງເຮົາກັບອັບຣາຮາມ",
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະລະນຶກເຖິງເເຜ່ນດິນນັ້ນ",
|
||||
"body": "\"ລະນຶກເຖິງ\" ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ \"ຈື່ຈຳໂດຍເຈດຕະນາ.\" ນີ້ມັນຫມາຍເຖິງການເຮັດຕາມຄຳສັນຍາຂອງພຣະອົງກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະປະຕິບັດຕາມຄຳສັນຍາຂອງເຮົາກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "\"ລະນຶກເຖິງ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມໝາຍ \"ຈື່ຈຳໂດຍເຈດຕະນາ.\" ນີ້ມັນຫມາຍເຖິງການເຮັດຕາມຄຳສັນຍາຂອງພຣະອົງກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະປະຕິບັດຕາມຄຳສັນຍາຂອງເຮົາກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -410,6 +410,7 @@
|
|||
"26-29",
|
||||
"26-31",
|
||||
"26-34",
|
||||
"26-37",
|
||||
"26-40",
|
||||
"26-43",
|
||||
"26-44",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue