38 lines
3.4 KiB
Plaintext
38 lines
3.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຍັງຕາມໃຈຕົນເອງ",
|
|
"body": "ເຊັ່ນດຽວກັບເມືອງໂຊໂດມ ແລະ ເມືອງໂກໂມຣາ ແລະ ເມືອງທັງຫລາຍທີ່ຢູ່ອ້ອມໆພວກເຂົາທີ່ໄດ້ຫລົງຕົນໄປກັບການຜິດປະເວນີ ແລະ ຄວາມປາຖະຫນາໃນການຜິດສິນທຳທາງເພດ (ເບີ່ງທີ່: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕາມໃຈຕົນເອງຕົນເອງ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້\"ເມືອງ\" ຫມາຍເຖີງບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຢູ່ອາສັຍ.\n ( ເບິ່ງ:figs_metonymy )"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາຫລົງຕົນ",
|
|
"body": "ໃນທີ່ນີ້ \"ເມືອງ\" ເວົ້າເຖີງຜູ້ຄົນທີ່ອາສັຍຢູ່ໃນນັ້ນ. (See: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາເຫັນເປັນຕົວຢ່າງ",
|
|
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສະແດງໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນເປັນຕົວຢ່າງ. AT: \"ພຣະເຈົ້າຊົງສະແດງຕໍ່ພວກເຂົາ\" (See: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຕົວຢ່າງຂອງຜູ້ຖືກລົງລົງໂທດ",
|
|
"body": "ການທໍາລາຍຊາວເມືອງໂຊໂດມ ແລະ ເມືອງໂກໂມຣາແລະ ເມືອງທັງຫລາຍທີ່ຢູ່ອ້ອມໆພວກເຂົາ, ເຖິງປານນັ້ນ, ພວກເຫຼົ່ານີ້ກໍຍັງມົ້ວສູມ ເຮັດໃຫ້ຮ່າງກາຍຂອງຕົນເອງຊົ່ວມົວ\n ຫມອງ (ເບີ່ງທີ່: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາມົວເມົາ",
|
|
"body": "ຄົນຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າ, ອາດເປັນເພາະພວກເຂົາ ອ້າງວ່າໄດ້ເຫັນພາບ ທີ່ໃຫ້ສິດເພື່ອເຮັດຢ່າງນັ້ນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທຳລາຍຮ່າງກາຍ",
|
|
"body": "ຄວາມປຽບທຽບນີ້ເວົ້າວ່າ ຄວາມບາບທຳລາຍຮ່າງກາຍຂອງພວກເຂົາ ຫລືການກະທຳຂອງພວກເຂົາເປັນເຫມືອນຂີ້ເຫຍື້ອ ທີ່ໄຫລໃນຫ້ວຍເຮັດໃຫ້ນ້ຳທີ່ດື່ມບໍ່ໄດ້. "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເວົ້າໃສ່ຮ້າຍປາ້ຍສີ",
|
|
"body": "\"ເວົ້າຫມິ່ນປະໝາດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຜູ້ທີ່ມີຊື່ສຽງ",
|
|
"body": "ຫມາຍເຖີງສິ່ງມີຊີວິດຝ່າຍຈິດວິນຍານ, ເຊັ່ນ ພວກເທວະດາ."
|
|
}
|
|
] |