10 lines
1.3 KiB
Plaintext
10 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ປະຊາຊົນ",
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ກັບໃຈມາຫາພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "ການຕັດສິນໃຈເຊື່ອຟັງພຣະຢາເວເທົ່ານັ້ນ ແມ່ນເວົ້າເຖິງການກັບໃຈຂອງພວກເຂົາໄປຫາພຣະອົງ. ທີ່ນີ້ \"ຫົວໃຈ\" ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທັງຫມົດ. ໃນກໍລະນີນີ້, \"ຫົວໃຈ\" ແມ່ນຄວາມຫລາກຫລາຍເພາະມັນຫມາຍ ເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນທັງຫມົດເປັນກຸ່ມດຽວ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນອາດຈະເປັນການດີທີ່ສຸດໃນການແປມັນເປັນຄຳສັບຫລາຍ ເພາະວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນຫລາຍພາສາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫັນໄປຫາ ພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ຕັດສິນໃຈເຊື່ອຟັງພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_synecdoche ແລະ figs_you)"
|
|
}
|
|
] |