Mon Feb 10 2020 04:01:42 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
6143b226f0
commit
4f93cb945f
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາໄດ້ມອບກະສັດຂອງເມືອງອາອີ ... ແລະໄວ້ໃນມືຂອງເຈົ້າແລ້ວ",
|
||||
"body": "ການມອບພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນກຳມືອິດສະຣາເອນ ຫມາຍເຖິງການໃຫ້ອິດສະຣາເອນມີໄຊຊະນະ ແລະຄວບຄຸມພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າເອົາຊະນະເຈົ້າກະສັດເມືອງອາອີ ແລະຜູ້ຄົນຂອງເພິ່ນ, ແລະເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າຄວບຄຸມເມືອງ ແລະແຜ່ນດິນຂອງເພີ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ການມອບພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນກຳມືອິດສະຣາເອນຫມາຍເຖິງການໃຫ້ອິດສະຣາເອນມີໄຊຊະນະ ແລະ ຄວບຄຸມພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າເອົາຊະນະເຈົ້າກະສັດເມືອງອາອີ ແລະ ຜູ້ຄົນຂອງເພິ່ນ, ແລະເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າຄວບຄຸມເມືອງ ແລະ ແຜ່ນດິນຂອງເພີ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາໄດ້ມອບ",
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະອົງສັນຍາວ່າຈະເຮັດຄືກັບວ່າ ພຣະອົງໄດ້ເຮັດມາແລ້ວ, ເພາະວ່າພຣະອົງຈະເຮັດຢ່າງແນ່ນອນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ຢ່າງແນ່ນອນ\" ຫລື \"ເຮົາກຳລັງໃຫ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pastforfuture)"
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະອົງສັນຍາວ່າຈະເຮັດຄືກັບວ່າພຣະອົງໄດ້ເຮັດມາແລ້ວ, ເພາະວ່າພຣະອົງຈະເຮັດຢ່າງແນ່ນອນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ຢ່າງແນ່ນອນ\" ຫລື \"ເຮົາກຳລັງໃຫ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pastforfuture)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກະສັດຂອງເມືອງນັ້ນ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂຢຊວຍກໍໄດ້ສົ່ງພວກເຂົາໄປ",
|
||||
"body": "ວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງໂຢຊວຍສົ່ງທະຫານສາມສິບພັນຄົນທີ່ໄດ້ຖືກເລືອກໃຫ້ມາໂຈມຕີເມືອອາອີ ໄປບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະຕັ້ງກຳລັງທະຫານ."
|
||||
"body": "ວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງໂຢຊວຍສົ່ງທະຫານສາມສິບພັນຄົນທີ່ໄດ້ຖືກເລືອກໃຫ້ມາໂຈມຕີເມືອອາອີໄປບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະຕັ້ງກຳລັງທະຫານ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບ່ອນລີ້ໂຈມຕີ",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະມອບເມືອງອາອີໄວ້ໃນມືຂອງເຈົ້າ",
|
||||
"body": "ການໃຫ້ເມືອງອາອີ ເຂົ້າໄປໃນມືຂອງອິດສະຣາເອນ ສະແດງໃຫ້ອິສະຣາແອນມີໄຊຊະນະ ແລະ ຄວບຄຸມເມືອງອາອີ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າຊະນະເມືອງອາອີ\" ຫລື \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢຶດເມືອງອາອີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ການໃຫ້ເມືອງອາອີເຂົ້າໄປໃນມືຂອງອິດສະຣາເອນສະແດງໃຫ້ອິສະຣາແອນມີໄຊຊະນະ ແລະ ຄວບຄຸມເມືອງອາອີ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າຊະນະເມືອງອາອີ\" ຫລື \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢຶດເມືອງອາອີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -131,7 +131,6 @@
|
|||
"08-15",
|
||||
"08-18",
|
||||
"08-20",
|
||||
"08-22",
|
||||
"08-24",
|
||||
"08-27",
|
||||
"08-29",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue