26 lines
2.5 KiB
Plaintext
26 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ດ້ວຍເຫດນັ້ນ",
|
|
"body": "ມັນແມ່ນຜົນຂອງພາຍຸຂຶ້ນທີ່ຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ ທີ່ເປັນສາເຫດທີ່ຈະຕອບໂຕ້ຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະວ່າທະເລໄດ້ກາຍຄວາມຮຸນແຮງຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາຈຶ່ງຮ້ອງຫາພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "\"ພວກຜູ້ຊາຍໄດ້ອະທິຖານຕໍ່ພຣະຢາເວ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍຢ່າໃຫ້ພວກຂ້ານ້ອຍຖືກລົງໂທດ ເພາະຊີວິດຂອງຊາຍຄົນນີ້ເລີຍ",
|
|
"body": "\"ໂຜດຢ່າຂ້າພວກເຮົາເພາະວ່າ ພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນີ້ຕາຍ\" ຫລື \"ພວກເຮົາກຳລັງຈະເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນີ້ຕາຍ. ແຕ່ໂຜດຢ່າຂ້າພວກເຮົາເລີຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລະ ຢ່າເອົາຜິດພວກເຮົາສຳລັບຄວາມຕາຍຂອງລາວ",
|
|
"body": "ແລະ ໂຜດຢ່າກ່າວໂທດພວກເຂົາສຳລັບຄວາມຕາຍຂອງລາວ\" ຫລື ຢ່າພິຈາຣະນາວ່າພວກເຮົາມີຄວາມຜິດ ເມື່ອພວກເຮົາຂ້າຊາຍຄົນນີ້.\" ຜູ້ຂຽນໄດ້ກ່າວຄຳວ່າ \"ມີຄວາມຜິດ\" ເຫມືອນດັ່ງຖ້າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ຢູ່ເທິງຄົນນັ້ນ. ອ້າງອີງວ່າບຸກຄົນນັ້ນຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ການກະທຳຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທະເລກໍສະຫງົບລົງ",
|
|
"body": "\"ທະເລກໍຢຸດເຄື່ອນໄຫວຢ່າງຮຸນແຮງ\" ຫລື \"ທະເລໄດ້ສະຫງົບ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມຢຳເກງພຣະຢາເວຫລາຍຂຶ້ນ",
|
|
"body": "\"ກາຍເປັນຄວາມຢ້ານກົວຢ່າງຫລາຍຕໍ່ຣິດອຳນາດຂອງພຣະຢາເວ\""
|
|
}
|
|
] |