diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index 27597cf..2d6d335 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ພຣະຢາເວ", - "body": "ນີ້ເປັນຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າວ່າພຣະອົງໄດ້ສະແດງແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບິ່ງຄຳສັບທີ່ແປໃນຫນ້າພຣະຢາເວ ຊຶ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປນີ້. " + "body": "ນີ້ເປັນຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າວ່າພຣະອົງໄດ້ສຳແດງແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບິ່ງຄຳສັບທີ່ແປໃນຫນ້າພຣະຢາເວ ຊຶ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປນີ້. " }, { "title": "ອາມິດໄຕ", @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "title": "ໂຢນາລຸກຂຶ້ນຫນີໄປໃຫ້ພົ້ນຫນ້າຂອງພຣະຢາເວ", - "body": "\"ແລ່ນຫນີຈາກພຣະຢາເວໄປ.\" \"ລຸກຂຶ້ນ\" ແມ່ນກ່າວເຖິງໂຢນາຫນີຈາກໄປຈາກບ່ອທີ່ລາວຢູ່. (ເບິ່ງ: figs_idiom)" + "body": "\"ແລ່ນຫນີຈາກພຣະຢາເວໄປ.\" \"ລຸກຂຶ້ນ\" ແມ່ນກ່າວເຖິງໂຢນາຫນີຈາກໄປຈາກບ່ອນທີ່ລາວຢູ່. (ເບິ່ງ: figs_idiom)" }, { "title": "ຕໍ່ຫນ້າພຣະຢາເວ", @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "title": "ແລະ ໄປຍັງເມືອງຕາກຊິດ", - "body": "\"ແລະໄປຍັງເມືອງຕາກຊິດ.\" ເມືອງຕາກຊິດໄປໃນທິດທາງກົງກັນຂ້າມກັບເມືອງນີນາເວ. ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ. \"ແລະໄປໃນທິດທາງກົງກັນຂ້າມ, ໄປສູ່ເມືອງຕາກຊິດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "\"ແລະໄປຍັງເມືອງຕາກຊິດ.\" ເມືອງຕາກຊິດໄປໃນທິດທາງກົງກັນຂ້ວາມກັບເມືອງນີນາເວ. ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ. \"ແລະໄປໃນທິດທາງກົງກັນຂ້ວາມ, ໄປສູ່ເມືອງຕາກຊິດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ລາວລົງໄປຕໍ່ທີ່ເມືອງຢົບປາ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 70414d7..ecc1764 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -35,7 +35,8 @@ "translators": [ "viengsamd", "Vieng2019", - "Touktah" + "Touktah", + "somnuek8188" ], "finished_chunks": [ "front-title",