lo_job_tn_l3/38/12.txt

42 lines
4.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ທ້າທາຍໂຢບ."
},
{
"title": "ເຈົ້າເຄີຍ...ຈະຖືກສັ່ນສະເທືອນເພາະມັນ​?",
"body": "ຄຳ າມນີ້ຄາດວ່າຈະມີ ຄຳຕອບລົບ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນຄໍາຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍ ... ຖືກສັ່ນສະເທືອນຈາກມັນ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຕັ້ງແຕ່ວັນທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າເລີ່ມຕົ້ນ",
"body": "\"ນັບຕັ້ງແຕ່ເຈົ້າເກີດ\" ຫລື \"ໃນມື້ໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຈົ້າຢູ່\""
},
{
"title": "ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ຍາມເຊົ້າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ຍາມຮຸ່ງເຊົ້າຮູ້ສະຖານທີ່ຂອງມັນໃນແຜນການຂອງສິ່ງຕ່າງໆ",
"body": "ສອງວະລີນີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນໃນຄວາມຫມາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ຍາມເຊົ້າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ຍາມຮຸ່ງເຊົ້າຮູ້",
"body": "ພຣະຢາເວ ອະທິບາຍໃນຕອນເຊົ້າວ່າສາມາດໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງ ແລະຮູ້ສິ່ງຕ່າງໆເຊັ່ນຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
},
{
"title": "ເຮັດໃຫ້ຍາມຮຸ່ງເຊົ້າຮູ້ສະຖານທີ່ຂອງມັນໃນແຜນການຂອງສິ່ງຕ່າງໆ",
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ຮຸ່ງອາລຸນຮູ້ວ່າມັນຢູ່ໃສ\""
},
{
"title": "ຍາມຮຸ່ງເຊົ້າ",
"body": "ແສງອາທິດທີ່ປະກົດອອກມາໃນທ້ອງຟ້າຕອນເຊົ້າກ່ອນທີ່ຕາເວັນຈະຂຶ້ນ"
},
{
"title": "ເພື່ອວ່າມັນ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ມັນ\" ຫມາຍ ຖິງຮຸ່ງອາລຸນ."
},
{
"title": "ຈັບດ້ານຕ່າງໆຂອງແຜ່ນດິນໂລກນີ້",
"body": "ແສງສະຫວ່າງຂອງຮຸ່ງອາລຸນຖືກກ່າວເຖິງ ຄືກັບວ່າມັນຈັບເອົາຂອບເຂດຂອງແຜ່ນດິນໂລກ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈັບທີ່ສຸດຂອງແຜ່ນດິນໂລກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_personification)"
},
{
"title": "ເພື່ອວ່າມັນຈະຈັບດ້ານຕ່າງໆຂອງແຜ່ນດິນໂລກນີ້ ຊຶ່ງຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຖືກສັ່ນສະເທືອນເພາະມັນ​",
"body": "ແສງສະຫວ່າງກາງເວັນເປັນພາບທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍ ຕ້ອງປ່ອຍຕົວຄືກັບການສັ່ນສະເທືອນບາງຢ່າງ ເພື່ອເອົາສິ່ງທີ່ບໍ່ຕ້ອງການອອກໄປ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະສັ່ນຄົນຊົ່ວຮ້າຍອອກຈາກແຜ່ນດິນໂລກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
}
]