22 lines
2.7 KiB
Plaintext
22 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຊົງເປີດຫູຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ເວົ້າເຖິງການເຮັດໃຫ້ບຸກຄົນຟັງ ຄືກັບວ່າມັນເປີດຫູຄົນນັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງຍັງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຟັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕໍ່ຄຳສອນຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ຄຳນາມ \"ຄຳສັ່ງ\" ສາມາດແປໄດ້ດ້ວຍວະລີທາງວາຈາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກັບສິ່ງທີ່ພຣະອົງກຳລັງສອນພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫັນກັບຈາກຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ກ່າວເຖິງການຢຸດເຊົາການກະທຳ ຄືກັບວ່າລາວກຳລັງຫັນຫລັງຈາກມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢຸດການກະທຳທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາຈະໃຊ້ວັນທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາໃນຄວາມຈະເຣີນຮຸ່ງເຮືອງ, ປີທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາດ້ວຍຄວາມສຸກໃຈ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ວັນ” ແລະ“ ປີ” ທັງສອງຫມາຍເຖິງຊີວິດຂອງຄົນເຮົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະໃຊ້ຊີວິດຂອງພວກເຂົາໃນຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ ແລະຄວາມເພິ່ງພໍໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາກໍຈະຈິບຫາຍດ້ວຍດາບ",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ກຳລັງຈະຂ້າຢ່າງຮຸນແຮງ ຄືກັບວ່າມີຄົນໄດ້ຂ້າພວກເຂົາດ້ວຍດາບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຕາຍດ້ວຍຄວາມຕາຍທີ່ຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)\n"
|
|
}
|
|
] |