14 lines
2.7 KiB
Plaintext
14 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ກຽດສະຫງ່າຣາສີທີ່ຂ້ານ້ອຍມີນັ້ນ ສົດໃຫມ່ສະເຫມີ",
|
|
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ກຽດຕິຍົດ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳກິລິຍາວ່າ \"ກຽດຕິຍົດ.\" ທີ່ນີ້ \"ສົດໃຫມ່\" ສະແດງເຖິງກຽດສັກສີທີ່ຖືກມອບໃຫ້ເລື້ອຍໆ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຄົນໃຫ້ກຽດຂ້ານ້ອຍຕະຫລອດເວລາ\" ຫລື \"ຜູ້ຄົນໃຫ້ກຽດຂ້ານ້ອຍສະເຫມີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄັນທະນູແຫ່ງກຳລັງຂອງຂ້ານ້ອຍໃຫມ່ໃນມືຂ້ານ້ອຍສະເຫມີ",
|
|
"body": "ຄັນທະນູໃຫມ່ແມ່ນແຂງແຮງທີ່ສຸດ. ຄວາມແຂງແຮງຂອງໂຢບໃນມືຂອງລາວສະແດງເຖິງຄວາມເຂັ້ມແຂງທາງຮ່າງກາຍຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍແຂງແຮງສະເຫມີຄືກັບຄັນທະນູໃຫມ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄຳຂອງຂ້ານ້ອຍກໍຢອດລົງໄປເຫມືອນກັບນໍ້າທີ່ຖອກເທິງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ “ຖືກຫົດລົງຄືກັບນໍ້າຖອກໃສ່ພວກເຂົາ” ສະແດງເຖິງຄວາມສົດຊື່ນຂອງຜູ້ຄົນທີ່ໄດ້ຍິນລາວ. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ການປາກເວົ້າ\" ສາມາດຖືກແປກັບຄຳກິລິຍາ \"ເວົ້າ\" ຫລື \"ເວົ້າ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄຳເວົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາສົດຊື່ນຄືກັບຢອດນໍ້າ ເຮັດໃຫ້ຮ່າງກາຍຂອງຄົນສົດຊື່ນ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍເວົ້າກັບພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສົດຊື່ນຄືກັບນໍ້າຢອດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile ແລະ figs_abstractnouns)"
|
|
}
|
|
] |