lo_job_tn_l3/21/25.txt

26 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ໂຢບສືບຕໍ່ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງລາວ."
},
{
"title": "ຊາຍອີກ​ຄົນ​ຫນຶ່ງ​ຕາຍ",
"body": "ໂຢບປຽບທຽບຜູ້ຊາຍນີ້ ກັບຜູ້ຊາຍທີ່ຕາຍຢ່າງສະຫງົບສຸກໃນຂໍ້ 21:22."
},
{
"title": "ດ້ວຍ​ຈິດວິນຍານທີ່​ຂົມ­ຂື່ນ",
"body": "ນີ້ຄວາມໂສກເສົ້າແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມັນໄດ້ຊີມລົດຊາດຂົມ, ແລະ \"ຈິດວິນຍານ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຄົນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະ ຄວາມແຄ້ນໃຈ\" ຫລື \"ຫລັງຈາກທີ່ມີຊີວິດທີ່ໂສກເສົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ທີ່ບໍ່ເຄີຍ​ມີປະສົບການກັບສິ່ງດີໆ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ປະສົບກັບສິ່ງທີ່ບໍ່ດີເທົ່ານັ້ນ\""
},
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​ລົ້ມຕົວນອນ​ໃນ​ຂີ້­ຝຸ່ນ​ດິນ​ຄື­ກັນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການສຸພາບທີ່ຈະເວົ້າວ່າພວກເຂົາໄດ້ເສຍຊີວິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາທັງສອງເສຍຊີວິດ ແລະຜູ້ຄົນໄດ້ຝັງພວກເຂົາໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism)"
},
{
"title": "ບັນດາຕົວ​ຫນອນ​ກໍ​ກັດ​ກິນ​ປົກຄຸມພວກເຂົາ​ທັງ​ສອງ​",
"body": "ຫນອນມີສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງກັບການເສື່ອມສະພາບຂອງສົບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫນອນໃນດິນກິນສົບຂອງພວກເຂົາ\""
}
]