lo_job_tn_l3/11/13.txt

22 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ແຕ່ສົມມຸດວ່າ ​ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງເຈົ້າທ່ຽງທັມ",
"body": "ຫົວໃຈສະແດງຄວາມຄິດ ແລະທັດສະນະຄະຕິ. ການຕັ້ງຄ່າໃຫ້ຖືກຕ້ອງຫມາຍເຖິງການແກ້ໄຂ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແມ້ວ່າທ່ານໄດ້ແກ້ໄຂທັດສະນະຄະຕິຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ແລະໄດ້​ຢຽດ​ມື​ຂອງ​ເຈົ້າ​ອອກ​ໄປ​ຫາ​ພຣະ­ອົງ",
"body": "ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ເປັນສັນຍາລັກທີ່ສະແດງເຖິງການຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຈາກພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \" ແລະໄດ້ອຸທອນ ແລະອະທິຖານຫາພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_symaction)"
},
{
"title": "ສົມມຸດວ່າ ​ຄວາມ​ຊົ່ວ­ຮ້າຍ​ຢູ່­ໃນ​ມື​ຂອງ​ເຈົ້າ",
"body": "ມືສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນເຮັດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແມ້ວ່າທ່ານໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນອະດີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ແຕ່ເຈົ້າໄດ້ວາງມັນໄວ້ຫ່າງໄກຈາກຕົວເຈົ້າ",
"body": "ການວາງບາບຢູ່ເບື້ອງຫລັງຫມາຍເຖິງການຢຸດບາບ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແຕ່ເມື່ອນັ້ນທ່ານໄດ້ຢຸດການເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ບໍ່ຍອມໃຫ້ຄວາມບໍ່ຊອບທັມອາ­ໄສ​ຢູ່­ໃນ​ເຕັນ​ທັງຫລາຍຂອງ​ເຈົ້າ",
"body": "ການດຳລົງຊີວິດທີ່ບໍ່ຊອບທັມຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ຊອບທັມ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ສະມາຊິກໃນຄົວເຮືອນຂອງທ່ານເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ຊອບທັມ\" (ເບິ່ງ: figs_personification)"
}
]