lo_job_tn_l3/16/13.txt

18 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເຫລົ່ານັກ​ຍິງທະ­ນູ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ອ້ອມ​ຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ໂຢບກ່າວເຖິງຕົວເອງວ່າເປັນຈຸດສຸມຂອງການໂຈມຕີຂອງພຣະເຈົ້າຄືກັບວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງຕັ້ງລາວໄວ້ເປັນເປົ້າຫມາຍ ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ລ້ອມຮອບລາວເພື່ອຕິດລາວ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ມັນຄືກັບວ່າຄົນຍິງທະນູຂອງພຣະອົງໄດ້ລ້ອມຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະ­ອົງ​ໄດ້​ແທງ​ແອວ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ ແລະ​ບໍ່ຊົງ­ໄດ້​ສົງສານຂ້ານ້ອຍ​ເລີຍ; ພຣະ­ອົງ​ໄດ້​ຖອກ​ນ້ຳ­ບີ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ​ລົງ​ເທິງ​ດິນ.",
"body": "ໂຢບເວົ້າເຖິງຄວາມເຈັບປວດທີ່ລາວກຳລັງຮູ້ສຶກໂດຍການປຽບທຽບກັບພຣະເຈົ້າທີ່ແທງທະລຸຮ່າງກາຍຂອງລາວດ້ວຍລູກສອນ. ທີ່ນີ້“ ພຣະເຈົ້າ” ເປັນຕົວແທນຂອງລູກສອນທີ່ລາວຍິງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ມັນຮູ້ສຶກຄືວ່າລູກສອນຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ເຈາະຫມາກໄຂ່ຫລັງ ແລະຕັບຂອງຂ້ານ້ອຍ, ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຖອກນໍ້າບີຂອງຂ້ານ້ອຍລົງສູ່ພື້ນດິນ. ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ປ່ອຍຂ້ານ້ອຍໄວ້ເລີຍ” (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຊົງຊົນ​ກຳ­ແພງຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ໂຢບເວົ້າເຖິງຄວາມເຈັບປວດທີ່ລາວຮູ້ສຶກໂດຍການປຽບທຽບຕົວເອງກັບກຳແພງທີ່ພຣະເຈົ້າຕີຜ່ານ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບກຳແພງທີ່ພຣະເຈົ້າຕີຜ່ານ\" ຫລື \"ຂ້ານ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບກຳແພງທີ່ພຣະເຈົ້າທະລຸຜ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະ­ອົງຊົງ​ໄດ້​ແລ່ນ​ເຂົ້າ​ໃສ່​ຂ້ານ້ອຍ​ເຫມືອນ​ນັກຮົບຄົນຫນຶ່ງ",
"body": "ໂຢບບັນຍາຍວ່າພຣະເຈົ້າເປັນທະຫານທີ່ໂຈມຕີລາວ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ມັນຄ້າຍຄືພຣະອົງແມ່ນນັກຮົບທີ່ແລ່ນມາໂຈມຕີຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor) "
}
]