22 lines
2.3 KiB
Plaintext
22 lines
2.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໃນຂໍ້ພຣະຄຳເຫລົ່ານັ້, ເອລີຟັດຍັງສືບຕໍ່ຄຳເວົ້າໃນຂໍ້ 4: 1. ຜູ້ຂຽນຍັງສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ການຂະຫນານໃນແຕ່ລະຂໍ້, ຖ່າຍທອດແນວຄິດດຽວໂດຍໃຊ້ສອງຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າໂຢບ ຈຳເປັນຕ້ອງຮ້ອງຟ້ອງຄະດີຂອງລາວຕໍ່ພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ປະເສີດ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສິ່ງຕ່າງໆ, ທີ່ອັດສະຈັນຢ່າງນັບບໍ່ຖ້ວນ",
|
|
"body": "\"ສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້, ສິ່ງມະຫັດສະຈັນທີ່ບໍ່ສາມາດນັບໄດ້\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສິ່ງຕ່າງໆ",
|
|
"body": "ຫມາຍເຖິງສິ່ງຕ່າງໆທີ່ມະນຸດບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສິ່ງຕ່າງໆ",
|
|
"body": "ຜູ້ຂຽນໄດ້ໃຊ້ສອງຄຳທີ່ເປັນເອກະລາດເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍ \"ແລະ\" ເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກເຖິງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງການກະທຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ມີຄວາມເລິກເຊິ່ງຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພື່ມເຕີມ: figs_hendiadys)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ອັດສະຈັນ",
|
|
"body": "\"ສິ່ງມະຫັດສະຈັນ\" ຫລື \"ສິ່ງມະຫັດສະຈັນ\""
|
|
}
|
|
] |