lo_job_tn_l3/26/13.txt

26 lines
4.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ໂດຍລົມຫາຍໃຈຂອງພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ບັນດາທ້ອງຟ້າສ່ອງ​ໃສ",
"body": "ຄຳນາມ \"ລົມຫາຍໃຈ\" ທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດແປກັບຄຳວ່າ \"ຫາຍໃຈ\" ຫລື \"ເປົ່າລົມ.\" ພາບນີ້ສະແດງເຖິງພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ລົມພັດມາຈາກເມກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂດຍການຫາຍໃຈ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ້ອງຟ້າແຈ່ມແຈ້ງ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າໄດ້ພັດເມກອອກໄປ, ເພື່ອໃຫ້ທ້ອງຟ້າແຈ່ມໃສ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະ­ຫັດ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ໄດ້​ແທງ​ງູ​ທີ່​ກຳ­ລັງ​ຫນີ​ໄປ",
"body": "ໃນນີ້“ ມືຂອງພຣະອົງ” ຫມາຍເຖິງດາບຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະ“ ແທງ” ຫມາຍເຖິງການຂ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍດາບຂອງພຣະອົງແທງທີ່ງູຖືກຫລົບຫນີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ງູ​ທີ່​ກຳ­ລັງ​ຫນີ​ໄປ",
"body": "\"ງູດັ່ງທີ່ມັນກຳລັງພະຍາຍາມຫນີຈາກພຣະອົງ.\" ນີ້ຫມາຍເຖິງຣາຮັບ, ສັດປະຫລາດໃນທະເລ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມໃນຂໍ້ 26:11."
},
{
"title": "ເບິ່ງ​ແມ, ສິ່ງ​ເຫລົ່າ​ນີ້​ເປັນ­ພຽງເສັ້ນຂອບແຫ່ງວິທີທາງທັງຫລາຍຂອງພຣະ­ອົງ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ຂອບ\" ແມ່ນສະແດຫມາຍເຖິງພາກສ່ວນນ້ອຍໆທີ່ພວກເຮົາສາມາດເຫັນບາງສິ່ງທີ່ໃຫຍ່ກວ່າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເບິ່ງ, ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດສະແດງໃຫ້ເຫັນພຽງແຕ່ສ່ວນນ້ອຍຂອງພະລັງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ສຽງ​ຊຶ່ມ​ຄ່ອຍໆທີ່ເຮົາ​ໄດ້­ຍິນຈາກພຣະອົງນັ້ນຊ່າງເບົາເຫລືອເກີນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳອຸທານທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມປະຫລາດໃຈຂອງໂຢບຕໍ່ສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທັງຫມົດ ທີ່ໂຢບເຮັດຊຶ່ງພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ຍິນພຽງແຕ່ສຽງກະຊິບທີ່ງຽບສະຫງົບຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_exclamations)"
},
{
"title": "ໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈສຽງຟ້າຮ້ອງແຫ່ງ​ຣິດ­ທາ­ນຸ­ພາບ​​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ໄດ້?",
"body": "“ ຟ້າຮ້ອງຂອງພະລັງຂອງພຣະອົງ”ຫມາຍເຖິງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງທຸກສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າກະທຳ. ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພະລັງຂອງພຣະເຈົ້າຍິ່ງໃຫຍ່ຈົນບໍ່ມີໃຜເຂົ້າໃຈມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງອຳນາດຂອງພຣະອົງ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_metaphor)"
}
]