lo_job_tn_l3/42/01.txt

18 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂ້າ​ນ້ອຍຮູ້ວ່າພຣະ­ອົງສາມາດເຮັດທຸກສິ່ງ; ບໍ່ມີພຣະປະສົງໃດຂອງພຣະອົງທີ່ສາມາດຖືກຢຸດຢັ້ງໄດ້",
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງໄດ້ເວົ້າຊ້ຳອີກ \"ຂ້ານ້ອຍຮູ້.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຮູ້ວ່າພຣະອົງສາມາດເຮັດທຸກສິ່ງໄດ້. ຂ້ານ້ອຍຮູ້ວ່າບໍ່ມີຈຸດປະສົງຫຍັງຂອງພຣະອົງທີ່ສາມາດຢຸດຢັ້ງໄດ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ບໍ່ມີພຣະປະສົງໃດຂອງພຣະອົງທີ່ສາມາດຖືກຢຸດຢັ້ງໄດ້",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜສາມາດຢຸດແຜນການໃດໆຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໃຜເປັນຜູ້ນີ້ທີ່ຊ້ອນແຜນການທັງຫລາຍໂດຍປາສະຈາກຄວາມຮູ້?",
"body": "ສະບັບໃຫມ່ສ່ວນຫລາຍຍອມຮັບວ່າ ໂຢບໄດ້ອ້າງເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະເຈົ້າຈາກຂໍ້ 38:1. ຜູ້ແປພາສາດັ່ງນັ້ນອາດຈະຕັດສິນໃຈ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຖາມຄຳຖາມຂອງໂຢບ ແລະ ຕອນນີ້ໂຢບຍັງຈື່ມັນຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ \"ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບຂ້ານ້ອຍວ່າ,\" ຜູ້ໃດແມ່ນຜູ້ນີ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຮູ້, ແຕ່ວ່າຜູ້ໃດທີ່ກ້າປິດແຜນຂອງພຣະອົງຈາກຄົນອື່ນ?'\" ຫລື \"ພຣະອົງເວົ້າກັບຂ້ານ້ອຍວ່າ ຂ້ານ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຮູ້; ຂ້ານ້ອຍບໍ່ຄວນເວົ້າຕົວະກ່ຽວກັບເລື່ອງແຜນຂອງພຣະອົງ. '\"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ທີ່ຊ້ອນແຜນການທັງຫລາຍ",
"body": "ນັ້ນແມ່ນ, ປົກປິດ ຫລື ບິດເບືອນແຜນການ ແລະ ຄຳແນະນຳຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
}
]