lo_job_tn_l3/39/29.txt

34 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ພຣະຢາເວ ສືບຕໍ່ທ້າທາຍໂຢບ."
},
{
"title": "ມັນຫລຽວ​ຫາເຫຍື່ອ",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງນົກອິນຊີ."
},
{
"title": "ເຫຍື່ອ",
"body": "\"ສັດທີ່ມັນສາມາດຂ້າ ແລະກິນໄດ້\""
},
{
"title": "ສາຍຕາຂອງມັນເຫັນເຫຍື່ອເຫລົ່ານັ້ນ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຕາຂອງມັນ” ຫມາຍເຖິງນົກອິນຊີ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນເຫັນພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ລູກນ້ອຍຂອງມັນ",
"body": "\"ລູກນົກອິນຊີ.\" ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະລະບຸວ່າສິ່ງນີ້ ຈະເກີດຂື້ນຫລັງຈາກນົກອິນຊີຂ້າ ແລະສັດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນົກອິນຊີໄດ້ຂ້າໂຕສັດ, ລູກນົກອິນຊີກໍ່ໄດ້\""
},
{
"title": "ດື່ມເລືອດເຊັ່ນກັນ",
"body": "\"ດື່ມເລືອດຂອງສັດທີ່ມັນຂ້າ\""
},
{
"title": "ມີຜູ້ທີ່ຖືກຂ້າຢູ່ບ່ອນໃດ",
"body": "\"ບ່ອນທີ່ມີຄົນຕາຍ.\" ວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງຊາກສົບທີ່ນອນຢູ່ໃນບ່ອນໂລ່ງ, ບໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບສົບທີ່ຖືກຝັງຢູ່ໃນພື້ນດິນ."
},
{
"title": "ມັນກໍຈະຢູ່ບ່ອນນັ້ນ",
"body": "ມັນສາມາດເວົ້າໄດ້ຊັດເຈນວ່າ ມັນມາກິນສົບຄົນຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອກິນພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
}
]