lo_job_tn_l3/39/21.txt

50 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ພຣະຢາເວ ສືບຕໍ່ທ້າທາຍໂຢບ."
},
{
"title": "ມັນ​ເກືອກ​ກົ້ວ​ດິນ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງມ້າ. ມ້າກົບພື້ນເພາະວ່າມັນຕື່ນເຕັ້ນຫລາຍທີ່ຈະເລີ່ມການຕໍ່ສູ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນຕົບຕີນດ້ວຍຄວາມຕື່ນເຕັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເກືອກ​ກົ້ວ​ດິນ",
"body": "\"ຂຸດຢູ່ພື້ນດິນດ້ວຍກີບຕີນມັນ\""
},
{
"title": "ເພື່ອເຂົ້າຫາອາວຸດ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ອາວຸດ\" ສະແດງເຖິງການສູ້ຮົບທີ່ພວກມັນຖືກນຳ ໃຊ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຂົ້າຮ່ວມໃນການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ມັນເຍາະເຍີ້ຍຄວາມກົວ",
"body": "\"ມັນບໍ່ຢ້ານຫຍັງເລີຍ\""
},
{
"title": "ເຍາະເຍີ້ຍ",
"body": "\"ຫົວຂວັນ\""
},
{
"title": "ບໍ່​ຫວັ່ນໄຫວ",
"body": "\"ທໍ້ແທ້\""
},
{
"title": "ບໍ່​ຫັນກັບຈາກດາບ",
"body": "\"ບໍ່ແລ່ນຫນີ\""
},
{
"title": "ງູຫາງກະດິ່ງ",
"body": "ຖັງບັນຈຸລູກສອນ"
},
{
"title": "ສັ່ນ",
"body": "\"ສັ່ນ ແລະເຮັດໃຫ້ມີສຽງລົບກວນ\""
},
{
"title": "ຂ້າງມ້າ",
"body": "ດ້ານຂ້າງຂອງມ້າ"
},
{
"title": "ຫອກແຫລມ",
"body": "ໄມ້ຍາວທີ່ມີປາຍແຫລມ ທີ່ຜູ້ຄົນຖິ້ມໃສ່ສັດຕູຂອງພວກເຂົາ"
}
]