18 lines
2.7 KiB
Plaintext
18 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ພຣະອົງຊົງກັ່ນໃຫ້ເປັນນໍ້າຝົນຈາກອາຍນ້ຳຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ກັ່ນ\" ກໍ່ສາມາດຫມາຍຄວາມວ່າ \"ກັ່ນຕອງ\" ຫລື \"ກອງ.\" ເອລີຮູ ອະທິບາຍເຖິງວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າປ່ຽນຢອດນໍ້າ, ຫລື ອາຍ, ວ່າພຣະອົງແຕ້ມເປັນຝົນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ພຣະອົງປ່ຽນເປັນຝົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈການແຜ່ອອກຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງກ້ອນເມກທັງຫລາຍ ແລະສຽງຟ້າຮ້ອງຈາກກະທ່ອມຂອງພຣະອົງໄດ້ຫລື?",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ຖາມຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າ ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້ໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈການແຜ່ກະຈາຍຂອງເມກຢ່າງກວ້າງຂວາງ ແລະສຽງຟ້າຮ້ອງຈາກຕຶກຂອງພຣະອົງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ການແຜ່ອອກຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງກ້ອນເມກທັງຫລາຍ",
|
|
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ການແຜ່ຂະຫຍາຍຢ່າງກວ້າງຂວາງ\" ສາມາດຖືກແປດ້ວຍວະລີທາງຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມກ ຫມອກກະຈາຍທົ່ວທ້ອງຟ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈາກກະທ່ອມຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": " ເອລີຮູ ເວົ້າກ່ຽວກັບທ້ອງຟ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນ“ ກະທ່ອມ” ທີ່ພຣະເຈົ້າອາໄສຢູ່.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກທ້ອງຟ້າ, ບ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າອາໃສຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |