lo_job_tn_l3/33/27.txt

22 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ເອ­ລີ­ຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ."
},
{
"title": " ແຕ່ຄວາມບາບຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ຮັບການລົງໂທດ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ລົງໂທດຂ້ອຍໃນການເຮັດບາບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຊ່ວຍ​ໄຖ່​ຈິດ­ວິນ­ຍານ​ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈາກ​ການ​ລົງ​ໄປ​ສູ່​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກກ່າວເຖິງໂດຍ \"ຈິດວິນຍານ\"ຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຊ່ວຍຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນຈາກການຕາຍ ແລະໄປສູ່ຂຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ",
"body": "ສະຖານທີ່ ໆ ຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ \"ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ.\"ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ ໆ ຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຊີ­ວິດ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ ຍັງຄົງເຫັນ​ຄວາມ​ສະ­ຫວ່າງ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ.\" ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ, ການ ດຳລົງຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງວ່າເຫັນແສງສະຫວ່າງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຈະສືບຕໍ່ດຳລົງຊີວິດ ແລະເຫັນວັນຮຸ່ງເຊົ້າ\" ຫລື \"ຂ້ານ້ອຍຈະມີຊີວິດຢູ່ຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
}
]