22 lines
3.1 KiB
Plaintext
22 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເນື້ອຫນັງຂອງລາວຖືກທຳລາຍໄປເພື່ອມັນຈະບໍ່ສາມາດຖືກເບິ່ງບໍ່ເຫັນ; ກະດູກທັງຫລາຍຂອງລາວ, ທີ່ບໍ່ເຄີຍຍິ່ງເຫັນ, ບັດນີ້ກໍຍື່ນອອກມາ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. \"ເນື້ອຫນັງຂອງລາວ\" ຫມາຍເຖິງໄຂມັນ ແລະ ກ້າມຂອງລາວ, ບໍ່ແມ່ນຜິວຫນັງນອກຂອງຮ່າງກາຍຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະຍາດເຮັດໃຫ້ຮ່າງກາຍຂອງລາວອ່ອນ ແລະບາງ ເພື່ອໃຫ້ຄົນເຮົາເຫັນກະດູກຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈິດວິນຍານຂອງລາວເຂົ້າໄປໃກ້ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ",
|
|
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກສະແດງໂດຍ \"ຈິດວິນຍານ\" ຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໃກ້ຈະເຂົ້າໄປໃນບ່ອນຝັງສົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ",
|
|
"body": "ສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ \"ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ໆຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ຊີວິດຂອງລາວກໍໃກ້ກັບ ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ປາຖະຫນາຈະທຳລາຍນັ້ນ",
|
|
"body": "ໃນທີ່ນີ້ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ.\" ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຜູ້ທີ່ຢາກທຳລາຍມັນ\" ຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ໆຄົນໄປຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາຈະຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວກຳລັງຈະໃກ້ຈະໄປບ່ອນທີ່ຄົນຕາຍໄປ\" ຫລື \"ແລະລາວຈະໄປບ່ອນຕາຍໃນໄວໆນີ້\" (ເບິ່ງ: (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |