30 lines
3.5 KiB
Plaintext
30 lines
3.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ເອລີຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລ້ວພຣະອົງໄດ້ເປີດຫູຂອງມະນຸດ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຄົນຮູ້ເຖິງສິ່ງຕ່າງໆຄືກັບວ່າ ພຣະອົງກຳລັງເປີດຫູຂອງພວກເຂົາ ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ຍິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຈົ້າເປີດເຜີຍສິ່ງຕ່າງໆໃຫ້ແກ່ຄົນອື່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພື່ອດຶງມະນຸດກັບມາຈາກ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງຄືກັບວ່າລາວ ກຳລັງດຶງລາວຈາກຄວາມອັນຕະລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຮັກສາລາວຈາກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງໄດ້ຍຶດຊີວິດຂອງມະນຸດໄວ້ຈາກຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ...ຊີວິດຂອງພວກເຂົາໄວ້ຈາກຂວ້າມໄປສູ່ຄວາມຕາຍ",
|
|
"body": "ຂໍ້ຄວາມທັງສອງຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຊ່ວຍຊີວິດຄົນໃຫ້ລອດຈາກຂຸມຝັງສົບ ແລະຈາກຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ",
|
|
"body": "ສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ \"ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ.\"ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ໆຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຍຶດຊີວິດຂອງມະນຸດໄວ້...ຊີວິດຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍຈາກຄວາມຕາຍ ແລະ ... ລາວຮັກສາລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈາກຂວ້າມໄປສູ່ຄວາມຕາຍ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຄວາມຕາຍ\" ແມ່ນສະແດງສະຖານທີ່ ໆ ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດ, ນັ້ນແມ່ນແດນຄົນຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກໄປ ແດນຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |