lo_job_tn_l3/23/10.txt

42 lines
4.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ປະໂຫຍກເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ໂຢບສືບຕໍ່ເວົ້າ."
},
{
"title": "ພຣະ­ອົງຊົງ​ໄດ້​ຮູ້​ຫົນທາງ​ທີ່​ຂ້ານ້ອຍ​ໄປ",
"body": "ການກະທຳຂອງໂຢບຖືກກ່າວຄືກັບວ່າເປັນເສັ້ນທາງທີ່ລາວຍ່າງໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຮູ້ສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍກໍ​ຈະອອກມາ​ເປັນ​ເຫມືອນ​ຄຳ",
"body": "ໂຢບເຊື່ອວ່າການທົດສອບຈະພິສູດວ່າ ລາວມີຄວາມບໍລິສຸດຄືກັບຄຳທີ່ຫລອມໂລຫະ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣອົງຈະເຫັນວ່າຂ້ານ້ອຍມີຄວາມບໍລິສຸດຄືກັບຄຳທີ່ມີຄວາມບໍລິສຸດທີ່ຖືກເຜົາໄຫມ້ທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
},
{
"title": "ຕີນ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ​ຢຶດຫມັ້ນໃນບາດກ້າວທັງຫລາຍຂອງຕິດ​ຮອຍ​ຕີນຂອງ​ພຣະ­ອົງ",
"body": "ນີ້ແມ່ນ \"ຕີນຂອງຂ້ອຍ\" ຫມາຍເຖິງໂຢບ ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເດີນຕາມເສັ້ນທາງທີ່ພຣະອົງໄດ້ສະແດງໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຫັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຮັກສາວິທີທາງຂອງພຣະອົງ ",
"body": "ການເຊື່ອຟັງຂອງໂຢບແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າລາວກຳລັງເດີນໄປໃນເສັ້ນທາງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ລາວເຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະອົງບອກຂ້ານ້ອຍໃຫ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ບໍ່­ໄດ້​ຫັນ​ໄປ​ທາງ­ຂ້າງ​ເລີຍ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕິດຕາມມັນຢ່າງແນ່ນອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍ​ບໍ່­ໄດ້​ຫນີ​ໄປ​ຈາກ​",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອຟັງສິ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ສັ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
},
{
"title": "ແຫ່ງ​ຮິມ​ພຣະ­ໂອດ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ",
"body": "ວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ພຣະອົງເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍເກັບໄວ້ໃນຫົວໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ທີ່ນີ້ “ຫົວໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍ” ຫມາຍເຖິງຄວາມເປັນຢູ່ພາຍໃນຂອງໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເກັບຮັກສາຢູ່ໃນພາຍໃນຂອງຂ້ານ້ອຍ \"ຫລື\" ຂ້ານ້ອຍຄິດຢູ່ສະເຫມີ \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ບັນດາ​ພຣະ­ທັມ​ແຫ່ງ​ພຣະ­ໂອດ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ພຣະອົງກ່າວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
}
]