26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
|
|
"body": "ເອລີຟັດສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າໄດ້ຮຽກຮ້ອງການຄໍ້າປະກັນຫນີ້",
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ໃຫ້ກູ້ຢືມເອົາບາງສິ່ງບາງຢ່າງຈາກຜູ້ກູ້ຢືມເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຜູ້ກູ້ຢືມຈ່າຍຄືນໃຫ້ເຈົ້າ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າໄດ້ປຸ້ນເສື້ອຜ້າຂອງຄົນທີ່ເປືອຍກາຍຢູ່",
|
|
"body": "ເອລີຟັດກ່າວຫາໂຢບວ່າເອົາເສື້ອຜ້າເປັນຄວາມປອດໄພຈາກຄົນທຸກຍາກທີ່ໄດ້ຢືມຈາກລາວ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ໄດ້ເອົາເຂົ້າ",
|
|
"body": "ນີ້ “ເຂົ້າຈີ່” ຫມາຍຖິງອາຫານໂດຍທົ່ວໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີອາຫານ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄອບຄອງແຜ່ນດິນໂລກ... ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ",
|
|
"body": "ເອລີຟັດກ່າວຫາໂຢບເອົາດິນຈາກປະຊາຊົນຜູ້ທຸກຍາກ ແລະ ບໍ່ຍອມໃຫ້ພວກເຂົາອາໄສຢູ່ໃນດິນແດນນັ້ນ. ລາວກຳລັງເນັ້ນຫນັກເຖິງຈຸດນີ້ໂດຍການຊໍ້າສອງເທື່ອ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄອບຄອງແຜ່ນດິນໂລກ",
|
|
"body": "ເອລີຟັດກຳລັງເວົ້າເກີນໄປກ່ຽວກັບຈຳນວນທີ່ດິນທີ່ໂຢບເປັນເຈົ້າຂອງເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າໂຢບເປັນຄົນໂລບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄອບຄອງທີ່ດິນເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole)"
|
|
}
|
|
] |