22 lines
2.8 KiB
Plaintext
22 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມມືດສະຫນິດຕຽມໄວ້ສຳລັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ",
|
|
"body": "\"ຄວາມມືດສະຫນິດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການທຳລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການທຳລາຍຖືກສະຫງວນໄວ້ ສຳລັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ\" ຫລື \"ຊັບສົມບັດຂອງລາວຈະຖືກທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄຟທີ່ບໍ່ຕ້ອງເປົ່າຈະເຜົາຜານລາວ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ກິນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ດັບຈະທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄຟທີ່ບໍ່ຕ້ອງເປົ່າຈະເຜົາຜານລາວ",
|
|
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີມະນຸດຄົນໃດຈະເລີ່ມດັງໄຟໄດ້. ກົງກັນຂ້າມພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເກີດໄຟ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ເກີດຈາກມະນຸດຈະທຳລາຍລາວ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ໄຟ ທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມັນຈະເຜົາຜານ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ເຜົນຜານ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟຈະທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຟ້າສະຫວັນ...ແຜ່ນດິນໂລກ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ: 1) ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy), ຫລື 2) ໂຊຟາ ກຳລັງບັນຍາຍເຖິງສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນມະນຸດທີ່ຈະເປັນພະຍານໃນສານຕໍ່ກັບຄົນຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
|
}
|
|
] |